gronder
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
francouzština
výslovnost
sloveso
- pravidelné
- intranzitivní i tranzitivní
časování
význam
- vrčet, zavrčet
- Le chien se mit à gronder. – Pes začal vrčet.
- burácet, rachotit, dunět
- On entend gronder les canons. – Je slyšet rachocení děl.
- L’orage grondait depuis trois heures. – Bouře burácela již tři hodiny.
- (přeneseně) hubovat, kárat, pokárat, vyhubovat, vynadat
- Pourquoi pleure-t-elle? — On lui a passé une engueulade ce matin, bien méritée... — Ah! Elle s’est fait gronder? — Oui, tout à fait. – Proč brečí? — Ale, ráno jsme ji pěkně sprdli, zaslouženě... — Takže dostala vynadáno? — Přesně tak.
- Mais alors, tes parents, maintenant, ils n’ont pas droit de te gronder? - Tu parles, c’est des vrais parents ! - Pour les câlins aussi? - Ah, çça oui! Ils sont choupinous, mes parents. – Ale tak to ti teď vaši nesměj’ ani vynadat, ne? - Prosím tě, vždyť jsou to rodiče! - Ale pomazlí se s tebou? - To si piš, máma s tátou jsou zlatíčka![1]
synonyma
- —
- tonner
- réprimander, admonester, (hovorově, expresivně) engueuler
Remove ads
poznámky
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads