gronder

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

francouzština

výslovnost

sloveso

  • pravidelné
  • intranzitivní i tranzitivní

časování

Další informace Oznamovací způsob, Osoba ...
Další informace Spojovací způsob, Osoba ...
Další informace Podmiňovací způsob, Osoba ...
Další informace Rozkazovací způsob, Osoba ...
Další informace Prézens, Passé ...

význam

  1. vrčet, zavrčet
    • Le chien se mit à gronder. – Pes začal vrčet.
  2. burácet, rachotit, dunět
    • On entend gronder les canons. – Je slyšet rachocení děl.
    • L’orage grondait depuis trois heures. – Bouře burácela již tři hodiny.
  3. (přeneseně) hubovat, kárat, pokárat, vyhubovat, vynadat
    • Pourquoi pleure-t-elle? — On lui a passé une engueulade ce matin, bien méritée... — Ah! Elle s’est fait gronder? — Oui, tout à fait. – Proč brečí? — Ale, ráno jsme ji pěkně sprdli, zaslouženě... — Takže dostala vynadáno? — Přesně tak.
    • Mais alors, tes parents, maintenant, ils n’ont pas droit de te gronder? - Tu parles, c’est des vrais parents ! - Pour les câlins aussi? - Ah, çça oui! Ils sont choupinous, mes parents. – Ale tak to ti teď vaši nesměj’ ani vynadat, ne? - Prosím tě, vždyť jsou to rodiče! - Ale pomazlí se s tebou? - To si piš, máma s tátou jsou zlatíčka![1]

synonyma

  1. tonner
  2. réprimander, admonester, (hovorově, expresivně) engueuler
Remove ads

poznámky

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads