servir

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

francouzština

výslovnost

etymologie

Z latinského servire.

sloveso

  • tranzitivní
  • nepravidelné

časování

Další informace Oznamovací způsob, Osoba ...
Další informace Spojovací způsob, Osoba ...
Další informace Podmiňovací způsob, Osoba ...
Další informace Rozkazovací způsob, Osoba ...
Další informace Prézens, Passé ...

význam

  1. sloužit, posloužit, obsluhovat
    • Il aime à se faire servir. – Nechá se rád obsluhovat.
    • servir son pays, servir la messe – sloužit své zemi, sloužit mši
    • Elle servait sa vieille mère infirme. – Posluhovala své staré nemocné matce.
    • Il a servi dans l’infanterie, dans l’artillerie. – Sloužil v pěchotě, u dělostřelectva.
  2. být k něčemu
    • — Et à quoi cela te sert-il de posséder les étoiles ? — Ça me sert à être riche. —Et à quoi cela te sert-il d’être riche ? — À acheter d’autres étoiles, si quelqu’un en trouve. » – - A k čemu ti je vlastnit hvězdy? - Udělá mě to bohatým. - A k čemu ti je být bohatý? - Mohu si koupit další hvězdy, pokud někdo nějaké objeví.[1]
  3. servírovat, podávat
    • Le dîner est servi. – Podává se večeře.

související

Remove ads

španělština

výslovnost

  • IPA: [seɾ.βiɾ]

etymologie

Z latinského servire

sloveso

  • nepravidelné
  • intranzitivní

časování

Další informace jednotné, množné ...
Další informace jednotné, množné ...
Další informace jednotné, množné ...
Další informace číslo, jednotné ...
Další informace číslo, jednotné ...

význam

  1. sloužit
    • ¿En qué puedo servirle? – V čem vám posloužím? Co si přejete?
  2. být k něčemu
    • Eso no sirve para nada. – Není to k ničemu.
    • ¿Para qué sirve esto? – K čemu to je?

související

Remove ads

poznámky

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads