Top-Fragen
Zeitleiste
Chat
Kontext

Adoro te devote

Aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Remove ads

Adoro te devote ist einer von fünf Hymnen, die anlässlich der Einführung des Hochfestes Fronleichnam (Sollemnitas Sanctissimi Corporis et Sanguinis Christi) 1264 durch Papst Urban IV. von dem Kirchenlehrer Thomas von Aquin verfasst wurden. Der Hymnus ist seit Pius V. (1570) Bestandteil des Missale Romanum.

Die römisch-katholische Kirche lehrt, dass unter den Gestalten von Brot und Wein, die in der Heiligen Messe konsekriert werden, Christus wahrhaft und dauerhaft gegenwärtig ist (Realpräsenz und Transsubstantiation). In dem sieben Strophen umfassenden Hymnus Adoro te devote beschreibt der hl. Thomas von Aquin, wie man sich diesem Mysterium geistig nähern kann.

Remove ads

Text und deutsche Übersetzungen

Weitere Informationen Latein, Übersetzung ...
Remove ads

Analyse

Zusammenfassung
Kontext

Von der in der ersten Strophe noch im Allgemeinen tief verborgenen Gottheit führt Thomas von Aquin gemäß aristotelischer Deduktion zum Besonderen in der siebten Strophe, in der Jesus Christus als die tiefverborgene Gottheit erkannt wird.

Das Bild des Pelikans in der sechsten Strophe bezieht sich auf einen Mythos, demzufolge der Pelikan sich die Brust aufreißt und die Jungen mit seinem eigenen Blut nährt.

Papst Johannes Paul II. rief das 27. und letzte Jahr seines Pontifikates als „Jahr der Eucharistie“ aus. Seine Weihnachtspredigt 2004 widmete er dem Thema Adoro te devote und selbst auf der im Internet veröffentlichten Weihnachtskarte (vgl. Weblinks) schrieb er in zittriger Schrift: „Adoro te devote […] In Nativitate Domini 2004“.

Eine sehr wahrscheinliche Konjektur des ersten Verspaares schlägt R. Wielcocks vor: Te laudo deuote, latens ueritas, / Te que[ =quæ] sub his formis uere latitas; vgl. Robert Wielockx, Adoro te deuote. Zur Lösung einer alten crux, in: Annales theologici 21 (2007) 101–138.

Die heute bekannteste Übersetzung Gottheit tief verborgen, betend nah ich dir (Gotteslob Nr. 497) stammt von der Nonne Sr. M. Petronia Steiner OP (1908–1995) und entstand 1951. Es handelt sich um eine Kontrafaktur des lateinischen Hymnus.[1]

Remove ads

Rezeption in der Musik

Literatur

  • Adolf Adam: Te Deum laudamus. Große Gebete der Kirche Lateinisch-Deutsch. Herder, 2. Auflage, Freiburg 1987, ISBN 3-451-20900-4, S. 74 f. u. 216.
Commons: Adoro te devote – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
Wikisource: Adoro te devote – Quellen und Volltexte (Latein)

Einzelnachweise

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads