Γλωσσική ερμηνεία
η προφορική μετάφραση λόγου ή συμβόλων από μια γλώσσα σε μια άλλη για την διευκόλυνση επικοινωνίας μεταξύ χρηστών διαφορετικών γλωσσών / From Wikipedia, the free encyclopedia
Διερμηνεία είναι η προφορική μετάφραση λόγου ή συμβόλων από μια γλώσσα σε μια άλλη. Οι Μεταφραστικές Σπουδές είναι η συστηματική μελέτη της θεωρίας, της περιγραφής και της εφαρμογής της διερμηνείας και της μετάφρασης.[1]
Ο διερμηνέας είναι ένα άτομο που μετατρέπει μια σκέψη ή έκφραση από μια γλώσσα-πηγή σε έκφραση με ανάλογη σημασία σε μια γλώσσα-στόχο, είτε ταυτόχρονα σε "πραγματικό χρόνο" είτε σταδιακά, όταν ο ομιλητής κάνει προσωρινή παύση μετά την ολοκλήρωση μιας ή δύο προτάσεων.
Ο στόχος του διερμηνέα είναι να μεταφέρει κάθε σημασιολογικό στοιχείο, καθώς και τον τόνο, το ύφος και κάθε πρόθεση και νόημα του μηνύματος που ο ομιλητής της γλώσσας-πηγής απευθύνει προς τους παραλήπτες της γλώσσας-στόχου (με εξαίρεση την διερμηνεία μετάφρασης, που χρησιμοποιείται μερικές φορές σε συνέδρια)[2]
Στην περίπτωση γραπτών ομιλιών και διαλέξεων, μερικές φορές χρησιμοποιούνται ήδη μεταφρασμένα κείμενα.