From Wikipedia, the free encyclopedia
Beinvgnû su Wikipedia, l'enziclopedìa lébbra ech tótt i pólen cambièr! -- Dragonòt 08:25, 6 nov 2009 (UTC)
A t ringrasi par al salut c at m ha fat. A n so minga s'l è un mesag' automatic o s'l è farina dal to sac. A n son minga incora pront a druvar cal sit chè ad Wikipedia ma me a sper 'd imparar in presia. Al dialet al m 'l ha insgnaa me padar quand a sera picul. Lo 'l era ad la Mirandla, me madar inveci l'è dal Vree: le la dis Stamateina, me padar al dis Stamatina. -- Mirandolese 19:15, 6 nov 2009 (UTC)
Alora te 't see un piemontes! Sa't dascorar anc in mirandules? In mudnes o mirandules, quand a fem dal dmandi, nuatar a mitem al soget dopa al verb com in frances (At sa = Tu sai, Sa at --> Sa't =Tu sai?). E' la la stesa roba anc in piemontes? I mudnes i drovan al termin ciacarer inveci ad PARLARE ma a Mirandla a druvem dascorar. Ciacarar a l druvem quand andem da la paruchera! -- Mirandolese 21:03, 12 nov 2009 (UTC)
A-i-ò guardaa al to piemontes e a go dal dmandi da far-at.
Mersì dle custion ;-) Alora:
1) le lenghe gal-itàliche a l'han finì ël sicl ëd Jespersen, e a l'han la negassion posposta: "pa" o "nen" ("mi i seu nen parlé" a va bin l'istess) an piemontèis, "minga"/"nò" an lombard, "brisa" an bolognèis ... Ant në scrit dël 1400 () ël sicl ëd Jespersen a l'era anco' a metà: "ne poeno pa dir ansì", com ant ël fransèis d'adess.
2) it buto 4 forme, varda cola italian-a për arferiment: - io parlo / parlo / parlo? / parlo io? - mi i parlo / i parlo / i parl-ne? / i parl-ne mi? - ti it parle/ it parle/ it parlës-to?/ it parlës-to ti? - chiel a parla/ a parla / a parl-lo/ a parl-lo chiel? - noi i parloma/ i parloma/ i parlom-ne?/ i parlom-ne noi? - voi i parle / i parle / i parle-ve? / i parle-ve voi? - lor a parlo / a parlo / a parl-ne ? / a parl-ne lor?
3) an piemontèis com an emilian a-i é ël soget e ij "Përnòm përsonaj verbaj" e coi che a son obligatòri a son costi ùltim, com it peule vëdde da la tabela dzora. An lombard mach 3 o quatr përsone dla coniugassion a dòvro sti përnòm. "as pospon" a l'é ël riflesiv dl'ativ "a pospon" (chiel a pospon". "as" a l'é na contrassion ëd "a së pospon" --> "as(ë) pospon" --> "as pospon"
4) amportanta a l'é pa la "a" final, ma la "n-". An piemontèis la "n" antërvocàlica a l'é quase sempe velar o faucal, com la "n" an "panca" o an "fango". Cola "n" velar o faucal lì a së scriv "n-", për esempi "lun-a".
-- Dragonòt 18:45, 17 nov 2009 (UTC)
Madona, at sa un sac ad robi! A t fag i me compliment e... di atri dmandi!
1) s a-i-ò capii ben, vuatar piemontes a druav "n-" par dar un son difarent a la "n" intervocalica. Vo't dir che "lun-a" a s pronuncia difarent che "luna"? I catalan i drovan al punten par diferensiar "ll" c a s pronuncia [ʎ] com «gli» in italian (lluna → luna) da "l·l" c a s pronuncia [lː] com in italian (col·legi → collegio). A proposit ad catalan, guarda cal scrit chè c a-i-ò cataa in un giornal a Ibiza: Què podem fer per afrontar la "costa de setembre" i el retorn a la rutina? Evidentement, és un moment difícil perquè tornam a un ritme de vida elevat i, el que és molt important, arriba la "costa de setembre".
2) In dal lengui romanzi, CE e CI a s pronuncian sempar difarent da CA CO CU (c i ganan un son dur [k]). In Frances CE=SE e CI=SI, in italian CE/CI i ganan un son dols [tʃ], in spagnol a s met la lengua in mez ai dent (lor, par pronunciar CE/CI, i scrivan CHE/CHI), i roman i disan SCE SCI, etc...
-- Mirandolese 1:27, 18 nov 2009 (UTC)
Parchè a ghem da scrivar "s-ciama" inveci ad "sciama", se in dialet a n ghem minga al son "sci/sce" ad 'l italian? A sem dree a scrivar in dialet, in n'atra lengua, minga in italian! A n g sares minga pericul ad sbagliar-as par un mirandules o un piemontes c a lez "sciama". Al problema 'l è che li-lò 'l è italian e al pensa in italian e quand al ved "sci" al pensa ad lezar "sci" e minga "sći" o "s-ci" coma ad di tè o coma a s cata scrit in di test dal pasaa. Par me, èsar custret a dividar na parola col traten "s-ciama" 'l è un limit ad la lengua. In ingles o spagnol o frances o italian a n s cata gnint dal genar. 'L è propria brut!
-- Mirandolese 15:38, 22 nov 2009 (UTC)
Ciao, scusa la mia intrusione e il fatto che non so parlare emiliano o romagnolo... Sono Claudi Balaguer (Utente Capsot della Viquipèdia catalana e del Wikiccionari occitano). Sto facendo una campagna e cerco il sostegno dei Wikipedisti per potere ottenere la creazione d'un Chapter catalano che non ci è stato accettato fino ad oggi giacche non c'è uno stato catalano! Credo che puoi capire molto bene questa situazione e se vuoi puoi darci il tuo sopporto mettendo il modelo Wikimedia CAT nella tua pagina utente e/o anche firmando seguendo il link del modelo. Ti ringrazio prima della tua attenzione e forse del tuo aiuto e sostegno, ti auguro una estate excellente! Ciao e spero mi perdonarai di non parlare la tua lingua...Capsot 12:09, 5 lug 2010 (UTC)
Hello. Could you translate some words to help with localization of your Wikipedia?
Thank you! Hugo.arg 21:20, 2 feb 2011 (UTC)
--Mirandolese 21:52, 2 feb 2011 (UTC)
Good day to you! Could you, please, translate into Emiliàn e rumagnòl the article, containing two-three sentences, about this city in Russia? I’d like to thank you in advance :)--Переход Артур 10:06, 13 feb 2011 (UTC)
> Io proporrei di assegnare i diritti massimi a tutti gli utenti che hanno collaborato redigendo un numero di pagine significativo all'interno di EML.
Mirandolese, per cortesia puoi firmare la tua candidatura? Ad esempio, dopo l'elenco dei tuoi contributi (altrimenti sembra che quel pezzo l'abbia scritto io). Già Lévi è stato tratto in inganno. Se usi solo 3 caratteri "~", non uscirà la data, ma solo il tuo nome, così non ci saranno problemi sulla data dell'elezione. Grazie, -- Dragonòt 20:21, 18 feb 2011 (UTC)
Buon lavoro, sysop! ;-) -- Dragonòt 11:38, 25 feb 2011 (UTC)
Buongiorno e buon lavoro! Ho visto, per caso, la lista degli Amministratori nel link http://eml.wikipedia.org/wiki/Speciale:Utenti/sysop e risulta che tu sei Amministratore creato nel 2009. Eri già Amminitratore in passato o c'è un errore?
Rei Momo 09:49, 18 mar 2011 (UTC)
Mi sembra di essermi iscritto a Wikipedia nel Novembre 2009. Direi quindi che si tratta probabilmente di un errore! --Mirandolese 13:14, 18 mar 2011 (UTC)
At salót Mirandolese, l'è bel vèder dla ginta da tot i parti dla pruvincia, ma a gò na dmanda... me a sun ed Chèrp, se mè a scrév un lavòr in dal mee dialèt e tè lavòr in dal too e tòt e doo i van a finir sòta a la categoria ed mudnès an gh vin mia un gran casòt? Cum as fà? --Babba 13:04, 11 apr 2011 (UTC)
Quando ho iniziato a scrivere qualche pagina su EML mi sono posto il problema anch'io. Alla fine, sentendo anche il parere di altri utenti, ho risolto salomonicamente la questione mettendo le mie pagine sotto il cappello MUD ma specificando che sono scritte in Mirandolese (=dialetto della bassa in generale). Tu potresti fare la stessa cosa dicendo che la pagina è in Carpigiano. Mi sembra un buon compromesso. D'altra parte io in Modenese "stretto" non so scrivere, quindi se non potessi scrivere in Mirandolese (che è emiliano pure lui) sarei tagliato fuori da questa Wikipedia. Per quanto riguarda l'aggiornamento di pagine fatte da altri, il problema è generale, perché tu potresti voler correggere pagine in Mirandolese/Modenese ma anche Bolognese/Piacentino. Se proprio vuoi aggiungere dei pezzi, fallo, al limite qualcun altro più bravo nel dialetto corrente potrà poi "dare una ripassata". Ad ogni modo, visto che le pagine mancanti sono migliaia, ti consiglio di iniziare ad aprire nuovi filoni, così li potrai scrivere tutti i carpigiano. --Mirandolese 15:28, 12 apr 2011 (UTC)
No no infatti mi sono espresso male, di certo non mi metto a intaccare il tuo lavoro, in un dialetto che non è il mio (e tra l'altro piacevole a leggersi, tanto che mi ricorda una vecchia amica di Fossa di Concordia!), ma piuttosto di quale sia stato il disappunto nel leggere sotto la categoria "modenese" una voce che modenese non era! Per questo dicevo che, sotto la categoria "mudnés", c'è di tutto e di più.. Comunque a mio parere il carpigiano e il modenese sono così simili che non serve specificare, nel caso non sarà così specificherò! --Babba 19:56, 12 apr 2011 (UTC)
At salót incòra, at vói girèr un lavór ch'aiò scrétt tèimp adrê in dla pagina ed discusiòun:
aiò dmandê a n'amìga ed Fòsa (vélla ed la Cuncòrdia) sa la saìva un quèl a riguàrdi dal só dialètt, e la'm fà d'andèr dla redasiòun dal Barnardón. Agh sun andê e mèintr'as ciacarèva un di sgnuròt ch'agh lavóra adrê am dis ch'i dialètt dla bàsa arsàna e mudnésa da Guastàla ala Miràndla is capéssen méi cun al mantvàn che cun l'arsàn/mudnés. Mia cuntèint aiò fàt di ricérchi sul web e aiò catê al Saggio sui dialetti gallo-italici ed Bernardino Buondelli: aiò lèt qua e là (a v'al cunséli, l'è interesànt) e infàt anca ló chè e chè al dìs chi i dialètt ed chi pèrti lè i én mantvàn. Tót i distinsiòun tra i dialètt ch'a-i-òm fat finóra i tìnen a drê a quèl ch'al dìs cal Bernardèin lè, dòunca a mê avìs agh sarèv da riguardèr la questiòun..
Te sa pèinset? --Babba 14:28, 8 Mâz 2011 (UTC)
Indubbiamente la fascia nord della regione (ferrara, bassa modenese, guastalla) ha elementi in comune, anche con il mantovano, tant'è vero che ho preso spunto dalle indicazioni del ferrarese: http://dialetto.comune.fe.it/index.phtml?id=83 per il mio modo di scrivere in dialetto. Rispetto a loro, mi sono solo preso la licenza di usare il simbolo "ṅ/Ṅ" a fine parola per rappresentare la consonante nasale velare N anziché il simbolo IPA "η" come indicato là perché ritengo più corretto servirmi esclusivamente di simboli dell'alfabeto latino. Ho letto che "ṅ" rappresenta il suono "η": http://de.wikipedia.org/wiki/%E1%B9%84 quindi mi sono affidato a questo simbolo. In altri siti ho notato che si usa "ń" ma mi sembra che questo simbolo sia usato per rappresentare il suono espresso dal digramma GN in italiano/francese (o NH in portoghese), quindi mi sembrerebbe improprio, ma comunque basta intendersi e va bene tutto. Come riportato nella pagina del mirandules, da noi si usa lo stesso sistema vocalico dell'italiano (come anche in ferrarese, diversamente dal modenese dove ci sono le "mezze vocali" come sotto=sàta (suono a metà tra la A e la O) invece di sóta oppure Secchia=Sècia (suono a metà fra la A e la E) invece di Sécia) e si nota l'assenza della Z (come anche in mantovano, da noi Sinsala, da loro Sansala, quindi non uso le "z/ź" dei modenese/ferrarei/bolognesi). I verbi della prima coniugazione terminano in AR come in ferrarese e non in ER come in modenese. Detto questo, io comunque il modenese/carpigiano lo capisco bene lo stesso. Noto anche il fenomeno sistematico dell'indebolimento vocalico della O atona in U come in piacentino, esempio ortodossa che diventa urtudòsa: http://eml.wikipedia.org/wiki/C%C3%A8sa_Urtud%C3%B2sa In ferrarese c'è anche sulla E atona che diventa I (dènt, dintéra), cosa che si verifica parzialmente anche in mirandolese. --Mirandolese 19:23, 8 Mâz 2011 (UTC)
Anche in riferimento a quello scritto sopra, secondo me ci sarebbe da rivedere la questione Mirandola/Guastalla: la divisione politica è ben diversa da quella linguistica. Già Castelfranco, provincia di Modena, ha un dialetto bolognese; Imola, BO, uno romagnolo; se pensi, anche Rei Momo dice di venire da Caselle Landi in provincia di Lodi e scrive in piacentino. Il fatto è che la provincia è una divisione giuridica, non linguistica: secondo me le differenze mirandolese/modenese sono maggiori di quelle mirandolese/ferrarese o mirandolese/mantovano, e non solo secondo me, perchè il già citato Biondelli la pensa allo stesso modo. E tutta la distinzione tra i dialetti dell'Emilia/Lombardia l'abbiamo (plurales majestatis inteso per noi wikipediani) presa dal suo trattato; sia la voce sul modenese che quella sul mirandolese non riportano alcuna fonte, sembrano sentenza tratte in modo superficiale. Poi vabè, mi dispiace di aver detto che il tuo mirandolese mi sembra arabo (cosa che deve averti molto piccato! ^^) anche perchè non è vero, in quanto sono completamentein grado di comprendere di ciò che scrivi, ma io riterrei opportuno un passo indietro e una riflessione sul considerare i dialetti della bassa, come dice mr. Biondelli, ferraresi o mantovani più che modenesi. Bòuna nòt e bòun lavór! --Babba 22:02, 8 Mâz 2011 (UTC)
Ancora vivo? --Babba 13:17, 16 Mâz 2011 (UTC)
A sòṅ incóra a 'l mónd! Chè in dla Wikipedia quand òṅ al śmét ad scrìvar a gh'è da preucupàr-as! Tèstaquêdra, Ottaviano II, gh siṿ incóra vuàtar?
L'attuale suddivisione di Wikipedia EML è fatta su base provinciale, sicuramente una ripartizione fatta un po' con l'accetta, ma ne prendo atto: quando ho iniziato a contribuire, le scelte erano state operate. Per cambiare le cose, ammesso che siano effettivamente da cambiare, bisognerebbe prima assicurarsi di aver individuato bene le macro zone dialettali dell'emiliano/romagnolo, ma forse fare riferimento ad un solo libro per questo non basta (da una parte si trova scritto una cosa, dall'altra se ne trova scritta un'altra). Se ci fosse qualche esperto universitario che potesse darci una mano sarebbe una gran bella cosa. Non è però che si risolvono le cose facendo passare le mie pagine da Modenese a Ferrarese, perché il Mirandolese non è Ferrarese, anche se forse è più assimilabile a quest'ultimo, tant'è vero che ho deciso di adottare a suo tempo quasi in toto le loro convenzioni di scrittura “modernizzata”, seguendo le indicazioni degli studi dialettologici specificate sul sito http://dialetto.comune.fe.it/index.phtml?id=83 sponsorizzate fra l'altro da Regione Emilia Romagna, Provincia di Ferrara e diversi Comuni (quindi con un certo grado di autorevolezza, direi). Se nell'area Mantovano/Ferrarese vogliamo includere il gruppo Mirandolese e il dialetto di Guastalla nel Reggiano, si può anche fare, però dovremmo operare su due livelli: area e gruppo. C'è però un altro problema: per cambiare le cose, bisognerebbe essere in grado di modificare anche la PP, cosa che non credo di essere abilitato a fare neanche volendolo o sapendolo fare, nonostante sia amministratore! Purtròp Tèstaquêdra 'l è pròpria sparî dal tut e al n ś véd piò! --Mirandolese 18:16, 16 Mâz 2011 (UTC)
Utente:89.97.162.106 ha fatto 4 vandalismi su 4 pagine diverse che ho provveduto a ripristinare. Che si fa? Si blocca? --Babba 10:48, 27 Mâz 2011 (UTC)
Agh ò dû lavór da dmandèret, al prémm l'è, it sicùr che la cansòun Seemann l'è di Apocalyptica? Perchè secònd mè l'è di Rammstein, per quel ch'an al sò mè! La secònda éla, quand as fà la pàgina d'un cumùn ch'al ciacàra un dialètt ed l'emiliàn, as dróva al dialètt standard ed la pruvèinsa o quel dal cumùn? Tant par fer n'esèimpi, Chempsànt piotòst che Campsànt.. E pò mè quand a ciacàr a déggh agh ò d'andèr a Mirandla, ménga agh ò d'andèr a La Mirandla (anch se l'artécol La almànch un tèimp al gh'à da èsergh stê, vèdd Pico della Mirandola), istèss discórs per Cuncòrdia! Tè sa diset? --Babba 17:41, 18 lug 2011 (UTC)
Pròpria acsè, Seemann l'è na bèla canta di Rammstein, ma i l'àṅ cantàda anca lōr cum a-j-ò scrìt in fónd a 'l artìcul (lì lōr, insém a la Nina Hagen, i ìvan rēś umàǵ sunànd a la granda la sò Seemann). At pō véd'r al viddèo in fónd, acsè ta t fà n'idéa. A-j-ò sarnî quésta chè parchè la m piaśìva e parchè al ma vliva na canta in tedésc (par far réndar n'idéa d'l emigliàṅ anca a lōr, al tradusiòṅ a i mét specialmènt par quést). P'r i nóm di pòst, a 'l saém ch'a gh pōl èsar dal difarénsi a secónda dal dialét ch'a s dróa, par mè 'l impurtànt 'l è quél ad dascórar sèmpar tgnénd a drē a la manéra ad dir dal pròpri dialét. Acsè mè a dirò Mdóla par Medolla e vuàtar carpśàṅ o mudnéś a druarî Medòla (??!!). Pò al sò anca mè che la pàgina l'è misa dèntar cuma Medòla: al prim ch'al la scriv al la batéśa, chi àtar, s'i al vōlan, i faràṅ di Redirect. Par quant riguàrda la manéra ad dir Miràndla o Cuncòrdia, cun o sénsa la LA, mè, ch'a gh vag dimóndi da spés, a dig: A vag a Miràndla e A vag a Cuncòrdia ma invéci a dig A vag a la Mója (Moglia, in dal mantṿàṅ, a sira pròpria là ajér quand a gh'è stâ al teramót!) o A vag a la Sèra (Serramazzoni). Però a s diś sèmpar: L è dla Cuncòrdia e L è dla Miràndla cuntrariamènt a L è ad San Pusidóni. A m vrév da dir che prima di nóm da fémni di paéś a gh vrév sèmpar 'l artìcul LA mèntar p'r i nóm da masć di pòst 'l artìcul a n gh võl briśa.--Mirandolese 18:54, 18 lug 2011 (UTC)
Alóra per Seeman a sòm a pòst! Mè da pió cécch a i éra inamurê dur di Rammstein! Bè per la Mója al saiva anca mè, a sun staa a la Móia i dìsen i mantvàn! In tótt i mòd secònd mè al sarèv méi mèttres d'acòrdi e a decidòm tót insèm per i nòm, anch perchè mè Medòla an l'ò mai sintû, cumpàgn cun San Felìz cal pèr spagnòl..! --Babba 19:38, 18 lug 2011 (UTC)
Ciao, per una semplice questione di formattazione la pagina Mirandules dovrebbe essere spostata a Dialét Miranduleś (se così si scrive nel tuo dialetto). Lo lascio fare a te perchè non sono sicuro dell'ortografia. Ah, complimenti per la pagina! ;) --Reder 18:10, 29 lug 2011 (UTC)
Ciao Mirandolese, a j ò vést la tó dmânda insém al "dopmezdé", da nuêter la" basōra" l'é al crepuscolo in italiân, al "dopmezdé" al vîn druvê per sgnêr al peréiod che dal "mezdé" al va al "tramûnt" e la "basōra" tr'al "tramûnt" e la "sîra". Còl sgnê int la vōş "giōren" al fa pêrt, cun la "nôt", la "matèina", e la "sîra", ed l'acôrd per la divisiòun dal giôren. Adès a sûn drē tradór al pàgini insém al "pêrti dal giōren" in dó gh'é anca la "basōra". S' a gh'é 'na quêlch diferèinsa impurtânta tra l'arzân e al mirandolèiş int la divişiòun dal giōren ét prés fêr un casèt in mirandolèiş, mé però a guarderé al pàgini ch' a sûn drē tradór ch' a prén èser pió cêri insém a la divişiòun dal giōren.--Lévi 13:38, 3 gen 2012 (UTC)
At gh'iv ragiòṅ tè! A sòṅ andâ a védar in dal disiunàri ad miranduléś ad Meschieri (dal 1800 e quèl, catâ a Saléran!) e lè a gh'è scrit: "sull'imbrunire, in sul cader del giorno, verso sera". Mè a 'l ò sèmpar sintî dir cumpàgn a 'l dòpmeśdè: stà basóra a fém merénda, invéci 'l éra cum at iv dit tè. --Mirandolese 16:49, 3 gen 2012 (UTC)
Spèta 'n àtim, a sòṅ andâ a védar anc in dal disiunàri ad mudnéś 'd Attilio Neri e lè a gh'è scrit che basôra la vōl dir pomeriggio, più o méno cuma a pinsàva mè, dgém un dòpmeśdè in sal tard. A-j-ò vdû che tè 't à mis la basōra dòp al tramònt: chè in dal mudnéś la riva prima! Arśàṅ, fav quadràr i arlój, và là! (s'a siv bòṅ!). Cuśa dirév-al Tèstaquêdra s'al lśis i nòstar paciùg? :-) --Mirandolese 17:13, 3 gen 2012 (UTC)
segnalo una discussione imho importante Wikipedia:Bar#scorporare_la_wiki.--Nickanc 15:03, 31 gen 2012 (UTC)
E' necessaria la tua opinione (come admin), sulla questione dello split. -- Dragonòt 08:35, 7 feb 2012 (UTC)
Non entro nel merito se Emiliano e Romagnolo siano due lingue diverse o meno perché non ne ho le competenze (soprattutto bisognerebbe conoscere BENE tutte le parlate regionali per fare un confronto rigoroso). Altri evidentemente le hanno dal momento che hanno ottenuto l'attribuzione dei codici distinti RGN e EGL, quest'ultimo comprendente Piacentino, Parmigiano, Reggiano, Modenese, Ferrarese e Bolognese (guarda caso, dialetti a perfetta connotazione provinciale). Gli esperti dell'ISO hanno ratificato e accettato la proposta, quindi io come Mirandolese non parlerei emiliano, anzi, sarei uno che quanto meno parla male il Modenese, almeno fino a che non verrà istituita una provincia autonoma nella bassa modenese. Ne prendo atto. In ogni caso sottoscrivo in toto le opinioni di Stefano da Forlì espresse in http://eml.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Sondaggio-separazione-EML-RGN Per quanto riguarda la scissione della wikipedia EML, potremo anche farla. Se accadrà, vorrà dire che avremo una wikipedia emiliana (esattamente quella attuale, naturalmente con i soliti quattro contributori) che invece di chiamarsi EML di chiamerà EGL e una wikipedia RGN con 5 pagine in tutto con 0 contributori, a meno che a quel punto i romagnoli, non vedendo alcun simbolo affiancato al loro galletto, vengano colti all'improvviso dal fuoco dell'arte. Questo è il livello. --Mirandolese 15:16, 7 feb 2012 (UTC)
Ciao, caro, come stai?. Mi potresti, per favore, dire come si traduce in Itasliano questo titolo? Grazie mille.
Rei Momo (discussioni) 07:49, 5 mar 2012 (UTC)
Come ho detto nel mio profilo sono mantovano solo d'adozione, ovvero ho "sposato" Mantova... quindi non riesco a scrivere in dialetto, ma il copia incolla fa miracoli spero che qualche altro mantovano corregga i miei stub e poi li uso per far "lievitare" la produzione....--1felco (discussioni) 09:20, 14 giu 2012 (UTC)
Le tue argomentazioni sono interessanti. Ti devo dire che l'ortografia da me usata per il mantovano è abbastanza ricalcata su quella del Lombardo Orientale (soprattutto Bresciano e Cremonese - ma sulla nostra Wikipedia è usata anche per il Bergamasco); essi sono tutti dialetti in cui mancano (salvo forse qualche dialetto delle altissime valli bergamasche) i suoni [ts] e [dz], che diventano [s] e [z]. Proprio come nel Mantovano. Credo che la Z venga usata tendenzialmente solo quando è seguita da una vocale o in ambito intervocalico. D'altronde, come ho già detto, [ts] e [dz] non esistono e quindi, invece di utilizzare simboli un po' astrusi quali Ś o Ş o ʃ o chissà cos'altro si utilizza la Z. Quindi abbiamo:
È la grafia che s'è sviluppata tradizionalmente (con diverse varianti) nella letteratura vernacola. Mi sembra un buon standard anche per il Mantovano.
Ovviamente, in un contesto di ortografia unificata emiliana, credo che tale standard, troppo "locale", risulti inadatto. Se vuoi nei giorni prossimi ti posso mostrare alcune considerazioni che ho fatto trascrivendo testi emiliani dei più disparati dialetti. Ciao! --Eldomm (discussioni) 20:57, 15 giu 2012 (UTC)
Convengo con te sul fatto che una ortografia emiliana unificata non esista ancora. Quello che dicevo è che, in vista di una necessaria opera di standardizzazione grafica unitaria dell'Emiliano, certe soluzioni secondo me non sono auspicabili più di tanto.
Capisco il ragionamento che dici su segni diacritici e via discorrendo; io, personalmente, non li amo, perché credo che un'ortografia debba essere il più semplice possibile. Noi in Lombardia non abbiamo il problema di pés/pès/pēś/pèś; nell'ortografia "moderna" del Lombardo Occidentale scriviamo pess/pezz/pes/pesg.
Una soluzione per la diatriba S sorda vs. S sonora è quella che, per l'appunto, è abbastanza in voga nelle grafie insubriche:
Questo per quello che riguarda il Mantovano. Io comunque pensavo che, non avendo il Mantovano uno standard grafico accettato omnium consensu, potesse andare bene lo standard grafico bresciano e cremonese. Certo, non è chiaro ed esaustivo, ma quale sistema grafico lo è fino in fondo? Anche in Italiano certe regole non sono istintivissime, né mancano omofonie/omografie. --Eldomm (discussioni) 22:47, 15 giu 2012 (UTC)
Beh, in Lombardia si dice generalmente [se'santa] ed è scritto, a seconda delle grafie, sessanta o sesànta. Forse da qualche parte si dice [sa'santa] (Brianza, Basso Milanese) o [se'sɔnta] (Varesotto) o [se'sɛnta] (Alto Canton Ticino) o [he'hanta] (Valli bergamasche e bresciane) o [se'santɔ] (Provincia di Brescia), ma la sostanza di poco cambia. --Eldomm (discussioni) 16:02, 16 giu 2012 (UTC)
Ciao Mirandolese, ho visto che hai brillantemente sistemato il bilinguismo della pagina Furmintòun a cui ho lavorato aggiungendo una traduzione in (“pseudo”, in quanto anche il mio dialetto è della provincia) parmigiano dell’articolo in modenese. Ti chiedevo un aiuto visto che sono un po’ incompetente... volevo fare agganciare l’articolo da questa pagina http://eml.wikipedia.org/wiki/Categoria:Prams%C3%A2n possibilmente mettendogli come titolo il nome in parmigiano del mais ma non riesco a capire come si possa fare... --Cincell (discussioni) 10:20, 13 lug 2012 (UTC)
--Cincell (discussioni) 16:25, 13 lug 2012 (UTC)
Tnx ... a ti e a Lévi, -- Dragonòt (discussioni) 13:25, 12 nov 2012 (UTC)
Scoulta, dabòun siv in tri gat? l'unic néo, giòm, o anch' al dùbi (a pèrt bsògna anca dir ca sùn dimondi intéra coi colégameint e al figùri da zontér int dal paggìni..) l'è ch'al sia pussìbil mai che ùn, per scriver in diàlet, l'apìa bìsogn dal dissiùnari? N's'pòl brìsa scrìvér cùma t'ghé int' dla tésta? A' sun Mudnésa, sé, e am pèr, ché a Cherp, che i Voster diàlet, ì sien un po' divers dal mio.. AL MIO INFàTI L'E' AL PIù BEL!!! Tòla in ridér, a' s'intend!! Basoun! --Gloria sah (discussioni) 23:03, 11 mar 2013 (UTC)
Perchè, cher colèga in dialèt al me Mirandolès, à sun adrè a tradùr per Wikimèdia, cl'am dà i còmpit da scriver a cà (come i putèin), e alòra (tant ì n'em dàn brìsa i brùt vòt, perchè al dialèt i'nn'al cgnùsen brìsa) i'm dàn del pàgini ed servìssi da tradur (ch'a fagh un po'd'pràtica) ind'al noster dialèt e am'è gnù cal dùbi ché.. Ma po' a te vlìva anch'edmander in dù possia catèr tùti cal bèli vochèl con i azeint estràn, che su la tastièra in gh'in minga?!? T'salùt, --8-) hi-gloria (discussioni) 17:45, 15 mar 2013 (UTC)
Tè at sē na carpśàna e dal tò bandi "aggiungere" a s diś zountèr ([dzoun'tɛ:r]), cun la Z ad Zucchero. In Mudnéś (vucabulàri dal dialét mudnéś 'd Attilio Neri) a s diś zuntèr ([dzun'tɛ:r]), dal mè bandi invéci a dgém śuntàr ([zun'tar]) cun la S ad raSo a 'l inìsi, sénsa la D. In Itagliàṅ un quèl dal gènar a n sucéd mai parchè al paròli ch'i tàcan par S prima dna vucàla i n èṅ mai sunòri ma sórdi (http://www.puntodidomanda.com/teatro/S.HTM). Cun 'l asènt insìma a la S a dig ch'la S l'è sunòra, a pèns a 'l paròli Snar (cenare) vs Śnar (gennaio) o Sugàr (asciugare) vs Śugàr (giocare). Par druàr di caràtar speciài, at pó schisàr al link "Caratteri speciali" in élt (davśèṅ a la firma) e da lè at pó sarnìr al létri più strani ch'i n gh'èṅ minga in dal nòstri tastéri. A dir-la tuta, i n gh'èṅ minga tuti ma na bòna part sè!--Mirandolese (discussioni) 18:13, 15 mar 2013 (UTC)
L'è pròpria véra alòra ch'tì n'esspèrt! A' tgnarò in count tùt quel t'm'é dìt! Ciao, --8-) hi-gloria (discussioni) 22:45, 15 mar 2013 (UTC)
No, a n sòṅ briśa 'n espèrt, curiōś più che àtar! --151.41.157.28 15:34, 16 mar 2013 (UTC)
Puoi tradurre questo articolo in modenese, per favore?
Benvenuto nella Wikipedia in lingua ido! Ido è una lingua ausiliaria internazionale nata da un progetto di riforma dell'esperanto. Fu adottata nell'ottobre 1907, a Parigi, da un comitato internazionale di scienziati e linguisti riuniti nella Delegazione per l'adozione di una lingua ausiliaria internazionale. Nel comitato erano presenti i rappresentanti ufficiali di altre lingue artificiali (esperanto, Idiom neutral, latino sine flexione, ecc.) e numerosi scienziati e linguisti di fama internazionale. Tra i suoi pregi maggiori, comuni all'esperanto, vi sono le semplicissime costruzioni grammaticali e la notevole velocità d'apprendimento consentita dalla regolarità dell'uso degli affissi e dall'uso di parole comuni alle varie lingue europee (inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano e russo). Rispetto all'idioma progenitore l'ido presenta però ulteriori semplificazioni, quali ad esempio l'utilizzo dell'alfabeto latino senza accentuazioni, un maggior numero di affissi per facilitare le derivazioni, l'utilizzo di alcuni suffissi agglutinanti (ad esempio: "i" al posto di "oj" per il plurale), un accusativo sistematico e aggettivi invariabili. Per saperne di più sull'ido puoi leggere la voce corrispondente sulla Wikipedia in lingua italiana o visitare i seguenti collegamenti esterni: qui. Se volevete modificare le pagine di Wikipedia o scrivere nuove voci, siete liberi di farlo! Non preoccupatevi per gli eventuali errori. Se fate un errore, qualcuno provvederà a correggerlo. Se non siete sicuri dei vostri contributi o volete semplicemente che qualcuno li controlli e li revisioni apponete nella pagina il template Template:Revizo.
Grazie. --Chabi1 (discussioni) 11:59, 28 mar 2013 (UTC)
Ciào, Tut bèin? Oja scrìt bein cla frès lè in èlta sui sòld da druèr dai fonda ch' j an tòlt sù? Scùsa se meintr'a te scrìv chè a 'n sùn pròpria mìa perféta, mo a prarò migliorèr.. A te vlìva dmandèr cùma scrivarèvet el frès interogativi (al positiv: mè a pòs; l'interogativ: pòsia?). Grasi (an g' ho mìa tùt cal tèimp ed leser chi libroun sul dialèt.. - nòn, fiò, marì, pò anca i libròun?? -) --8-) hi-gloria (discussioni) 10:07, 30 mar 2013 (UTC)
L'è dimòndi dimòndi bèla cla pagìna lè int sul tô dialèt: èt tolt el drìti da chi libròun che mè an gh la chèv mia 'd léser? S'al teimp al s'dupiĵs anca anca ai prèv andèr a leser.. Brèv brèv! --8-) hi-gloria (discussioni) 16:45, 30 mar 2013 (UTC)
Novak Djokovic, please :) --Soundwaweserb (discussioni) 22:41, 10 apr 2013 (UTC)
Serbia Barnstar | |
Barnstar for you because of Novak Đoković article. --Soundwaweserb (discussioni) 22:09, 12 apr 2013 (UTC) |
The Tennis Barnstar | |
For all tennis players.--Soundwaweserb (discussioni) 22:09, 12 apr 2013 (UTC) |
Ciao, collega in dialetto, Mirandolese, Sai che ho notato, mentre me ne stavo lì a tradurre dentro Wikimedia - è un modo facile per distrarmi da altri pensieri accablanti dovuti soprattutto ai miei genitori anzianissimi da accudire, e tradurre mi distrae tantissimo - pensa poi a chi legge le mie traduzioni, che barba che gli viene!! - ho notato, Ti dicevo, che il bottone per chiamare la lingua Emiliàn è 'eml', mentre per chiamare la lingua Emiliàn e Rumagnòl è 'egl': pensi che sia meglio sorvolare su un particolare così fino, mentre che, vedi sotto il logo della nostra Prémma Pagina, che c'è scritto 'eml' e invece dovremmo ricomprendere anche i Romagnoli?!? Te che ne pensi? Ciao, --8-) hi-gloria (discussioni) 23:16, 23 apr 2013 (UTC)
Ciào, chèr Mirandulés, alòura alśend ded sa e ded là, anca mè a j ò decîś ed gnìr śò dal pîr e mètrem a scrìver quèl: però, sènd ch' an l' ò mài fàt, me a pruarèv, pò se tè t'en faré mìa al difisìl (mo a sùn sicùra ed no), a t farèv lézer al me foj ed brùta; però a'm piaśrèv anca, cùma t'fé tè, scrìvergh in sìma ch' l' è in dialèt carpzan.. Tè cùma l' vdrèvet? Te pô catèr la mé prôva chè: Utente:Gloria sah/fói ed pròva. Gràsi, --Gloria sah (discussioni) 19:36, 25 Mâz 2013 (UTC)
Prìma ed tùt a j' ò imparé e a t' al vòj 'insgnèr anca a tè, ch' l' è piò sicûr scrìver l'indirìs cumincènd cun https://, perchè s' a gh' mànca cla 's' lè, int dal mé computer alméno, a vìn subìt deinter dla publisitè cla dà fastìdi.., invece https al tìn fòra tùti el publisité.. Second pùnt (pò a vagh a lèt, ch' a s' sèra j oc'): a' n so mìa sa j ò capì cùm' a s' fa la pagìna dal carpzan.. 3) blèina la figùra! Pò a gh' zuntarò 'na quèlch ètra scrìta.. Pò a te dmandarò (edmàn, però) cùm' a s' farà a publichèrla.. Bouna nòt, A dmàn, --Gloria sah (discussioni) 22:00, 25 Mâz 2013 (UTC)
Gràsi, Mirandulés, a tgnarò da còunt quel t'm' è scrìt: al me tèimp l'è incòri pòc, mo an mancarò. Ciào, --Gloria sah (discussioni) 09:32, 26 Mâz 2013 (UTC)
A n càt brìśa la scrìta 'modifica link' ch' et m' é dìt prìma e alòra a 't mèt chè Utente:Gloria sah/fói ed pròva, incòra la mé brùta da tachèrla tè, porta pasìnsia: pò 'na vôlta ch' a j arò imparè, dòp a 'n saròm bèl e a pòst? --Gloria sah (discussioni) 22:39, 26 Mâz 2013 (UTC)
Scùsa mo an n' ò incòri caté gninta ed quèl te m' é dìt.. Sùn' j a mè tròp intéra? --Gloria sah (discussioni) 05:59, 27 Mâz 2013 (UTC)
J ò capì perchè te dròv i diacritìc, mo mè a dirèv 'ches', giòm ca m'al prèv anca sminghèr,.. al diacrìtic.. Stasìra a gh' arò al tèimp ed guardèregh a quèl t'é scrìt: adèsa a gh' ho da vulèr a lavurèr.. Ciào e gràsi ed tùta la tò pasjnsia, t'vèdrè ch' un pòst in paradìs j t' l' àn già tgnù.. --Gloria sah (discussioni) 12:02, 27 Mâz 2013 (UTC)
Ciào, Mirandoléś, j' ò fàt cùma te m' ìv scrìt, e infàti l' è un bel śuglèin.. a 's capìs càl prèv funsionèr.. Mo s' te prôv anca tè (sôl per testèr, mìa per vlerèt rifilèr al còumpìt), al ne gh' piès mìnga perchè 'l dìś ch a gh' è un conflìt cun un file ch' l' è già dré ch' al drôva.. Prèvel èser cal culegamèint t'é gh'é fat cun la so stòria? --Gloria sah (discussioni) 21:26, 27 Mâz 2013 (UTC)
A sùn adré ch'a traduś la pagina dàl diàlèt carpśàn, acsè dòp a mitròm chj bé culegamèint te gìv l'èter dè.. A prèsti, --Gloria sah (discussioni) 22:18, 27 Mâz 2013 (UTC)
A j ò capì, Mirandulés, mo a t'l' ìva già dmàndé ed purtèr pasjnsia, mìa perchè mè a sìa tòca, mo perchè, un pò a gh' ò paùra ed sbaglièr e un po' perchè a sùn sèimper stlèda tùt i dè ed fadìga: t'sèmbra pôc, tùt tùt i dè, curr a dré a dô fiòli cìchi, al vèc' pèder cal s' pôl sluntanèr da cà e perdrès anca luntàn 20 km, curr' a imbùchèr la vècia mèder cl'an màgna mìa da per lé, lavùrèr (bèin, perchè là t'en pô mìa sbaglièr..).. a sùn sèimper stlèda, a t gìva: mo cùm' a t ìva anch dìt n'ètra vôlta, scrivèr dèinter chè al mé tìra un pôc fòra daj brùt pinsér e alòra, andòm avànti!.. È t alśù int dàl bar ch' j vlìven piupères un logo cun dàl scrìti pôc bòuni? Tè t' en gh' ér mìa e alòra mè a gh sùn andèda a scrìvèr ch' a j n duvòm discùter: o j a fàt bèin? --Gloria sah (discussioni) 19:32, 29 Mâz 2013 (UTC)
Sèimper perchè a 'nn voj mìa sbaglièr: o-j-a da schisèr in dua? Pò a te vlìva anch edmandèr cùma fê uèter piò espèrt a fèr sainsa dal foj ed prôva.. Gràsi, --Gloria sah (discussioni) 09:15, 31 Mâz 2013 (UTC)
Dòp a-j-ò alśû int dla wiki itagliàna cùm'a 's fa a créèr sainsa foj ed prova e a dirèv ch a gh' la prèv cavèr.. Sôl a 'n so incòri briśa gnìr fòra dal foj ed prova.. Po' t' prumèt ch' a gh' la cavarò da per mè! T' salùt, --Gloria sah (discussioni) 16:25, 31 Mâz 2013 (UTC)
Gh' ò pruvé: a tôr int dla culòuna dal lìngui diferàinti, al link t' îv dìt: mo al dîś: 'si è verificato un errore imprevisto', po' gh' è un ptòun ch'a schisèrel al diś 'errore tal de' tali, la pagina ora-ora è già usata da - sigla numero/alfabetica -'. Mè a gh' ò l'impresiòun che al gh' àpia un disfunsiòunameint al mé sistèma, perchè anca, sè-t quanti vôlti là in èlta al me diś: 'plug-in al tò sistéma l'à -crashed-, gh'è biśògn d'agiornèrel'?!? A 'n vèd ètra spiégasiòun... S' a fus dabòun acsè, còsa ch' avìva già preventivé, a duvrèv ciamèr al tècnìc, che tànt in cà a gh' ò èter trî terminé e tùt jn da fèr un pò' controlèr.. --Gloria sah (discussioni) 22:38, 31 Mâz 2013 (UTC)
Ok, a pruarò a 'n lésèr mìa la luśèrta.. càl redirect te dî l'è 'na cośa giùsta e sànta, s' t' égh pèins tè, làsa 'na tràsa int dla stôria dàl diferèinsi, u anca te 'm diré pò, acsè impararò n'ètra roba difisìl (a gh' ò un pôc al sospèt d' cùma t'farè, mo al vedrò dòp, che tànt in càl mumèint chè a gh' ò n'ètra vôlta d'andèr daj mé du v'cîn..) --Gloria sah (discussioni) 05:11, 1 giu 2013 (UTC)
Ciao Mirandolese, ti chiedo se ci sono problemi con la pagina "Ōra" te lo chiedo perchè ne sono l'estensore, e ti chiedevo un altra cosa visto che ogni tanto lanci una frecciatina più o meno maliziosa ma tu hai qualche problema con Reggio o i reggiani? Così tanto per sapermi regolare in futuro.--Lévi (discussioni) 09:51, 1 giu 2013 (UTC)
No, niente non è un problema mio, solo che, sai nello scritto, se non c'è accordo e se non si mette una qualche indicazioni le battute, gli scherzi e compagnia bella possono essere letti e interpretati come un malignità o, al limite, un offesa, tutto questo mi è stato segnalato, via mail, da un lettore esterno di Wikipedia e spero che legga questi passaggi. Per quanto riguarda la pagina Lusérta l'ho sistemata io nel 2011 ma, al momento, non ricordo il passaggio. Lasciami un po' di tempo che disbrigo alcune faccende poi ci do un'occhiata.
Ciao Gloria, scusami se non ti ho salutato prima ma, in questo periodo, i miei passaggi qua sopra sono sporadici e abbastanza veloci, spero di dedicare un po' più di tempo, comunque benvenuta in questo angosciante deserto (spero che tu possa durare un po' di più di altri poi spariti nella nebbia) ma tant'è andòm avânti acsé.--Lévi (discussioni) 12:22, 1 giu 2013 (UTC)
Ciàu, Mirandulés, sè-t che la pàgina 'dialèt carpsàn' l'è andèda, infàti; l'éra l'unìca.. mo, cùm' a-j-òm vìst anch per l'ora, a-j-ò pruvè a tachèr 'na nòva pagina 'panaràsa', mo incòri a gh'è al stès probl, in quànt al dis ch' a gh' è già scarafas.. Bisgnarà te m'insègn a culeghèr int dal mé dialèt carpsàn insèm al pagìni culéga dj èter dialèt, acsè a sròm a pòst.. Salùt, --Gloria sah (discussioni) 13:46, 1 giu 2013 (UTC)
Am sûn permés de spustêret "Luserta" in Arzintèla guêrda té se gh'é da fêr dal curesiòun o dal mudéfichi int la pàgina spustêda.--Lévi (discussioni) 15:11, 1 giu 2013 (UTC)
Giùst per curiòsité, pò a srèv da vèder in che manéra.. --Gloria sah (discussioni) 18:50, 1 giu 2013 (UTC)
El vôs: tèimp, minùt, te j-ê linkèdi, mo adèsa an' s' lìnka mìa crunòmeter... --Gloria sah (discussioni) 22:37, 2 giu 2013 (UTC) Pò a te vlìva dmàndèr: t' sèmbra ch' el vutasiòun pr' al lògo dla prìma pàgina j sièn suficìnti per dèr al vìa, int la versiòun ch' a j òm pinsé cùma te gîv anca te? Acsè a partirèven cun cal muc' chè ch l' à dìt anca Nemo.. --Gloria sah (discussioni) 22:37, 2 giu 2013 (UTC)
A éra dèinter la pàgina dal lunèri e a m'è gnû vòja ed curéger la vòś mais riguèrd al réindrìsamèint, lighèndla invéce a la vòś Més. Pò a m'è gnù 'l dùbi: ch' la pàgina ed réindrìsamèint ch'l' éra custrùida apòsta, adèsa l'armàgn 'orfana'? O-j-a fàt un dàn? --Gloria sah (discussioni) 15:50, 3 giu 2013 (UTC)
Sèt, Mirandulés, a crèd d'aver capì, perché al sistema al ne me vlìva mìa linkèr el mê pàgini: me agh' giva: 'italiano', e invece lò al vlîva: 'italiano (it)': capìset perché al me féva dvintér màta?!? A présti, --Gloria sah (discussioni) 11:14, 6 giu 2013 (UTC)
Accorgendomi che con pagine lunghe, dopo salvate le modifiche, non mi si apriva per niente il riquadro, ma restava invece chiuso quasi a riga, senza aprirsi per mostrarne il contenuto, mi sono decisa in: metâl a tirare via il riquadro che mi è sembrato problematico,.. e così la pagina si apre invece normale.. Potrei, secondo Te, metterci la dicitura, forse meno pesante: dialèt mudnés? --Gloria sah (discussioni) 12:24, 7 giu 2013 (UTC)
Al mé chèr coléga in dj intèint, Miranduléś, srèvet bòun (perchè me invece a 'nn al sun mìa) ed custruìr la CATEGORIA ed FISICA, ch' la mànca, e pusìbil, metregh anca 'na CATEGORIA ed METALLURGIA, u prèv-la èser esagerèda, mìa bèla? Gràsi, a prêst, --Gloria sah (discussioni) 15:48, 8 giu 2013 (UTC)
Cumplimèint!! A vìn da pinsér dù lavôr: o ch' a-t pièś dimòndi al tènis, u.. ch' a-t piès dimóndi el bèli ragàsi!!.. ;-DD --Gloria sah (discussioni) 07:54, 9 giu 2013 (UTC)
Mìa subìt, quant' arê mìs a lèt el galèini (ch' a s'è fàt sta bàs ôra) e mìs sò al śôv dj bô... ;-Þ ... Perchè, tant per mutîv ed stùdi dal mé putèini, a gh' ò anca mè da imparèr, e dòunca a gh' gnarèv fôra piò 'd 'na bèla paginèta in dal nòstèr dialèt.. Tè cùma traduśarèvet 'nanotecnologie'? Mè a pinsarèv a un nàn (che a dìr la veritè al gh' à un quèl ed nasél - s't' ê 'm psìs anca dîr cùm' a se scrîv 'na nasèla -) mo a vlîva dmandèrtel perchè t' ê fàt piò òc' a dj lavôr acsè.. --Gloria sah (discussioni) 21:06, 12 giu 2013 (UTC)
Hi, I noticed that you have created article about Siouxsie and the Banshees. Thank you for them. Should I request to you, you would want to create at least a short article for John Cale (en • de • fr) (founding member of The Velvet Underground and producer of an album by Siouxsie and the Banshees)? Thank you in advance for any resolution. --Marek Koudelka (discussioni) 07:28, 15 giu 2013 (UTC)
Per scrîver al sabèt sîra int su la lîra (mè no, perchè a scrîv int sul vêder, vôt mèter?!?), a bśògna dîr te sìi nujé.. Srà mìa mòrt al gàt?!? Dài che présti a pasaròm quj dla wiki dla Sardègna!! Ciàu --Gloria sah (discussioni) 22:10, 15 giu 2013 (UTC)
Al me Chèr Miranduléś, la patàca bujìnta mè a crèd ch la sìa tòa: per ecès 'd spavalderìa a gh' îva arspondû me là in dô j môv'n j ptòun, mo pinsèndegh bèin tè t' î dimòndi piò avanti che mè, sìa pr' ansianité ed presèinsa chè dèinter, sìa per competèinsa, sia per finèsa ed capîr el sutilèsi (nap: ziènti a mè: a ccà nisciùn' è fèss)... E alòra (a 'n sùn mìa bòuna ed fèr trôp ligamèint vèrs fòra) a l' odder dla méta ch al me scrivìva acsè: - Hi Gloria—with regards to your post to M:User talk:Cbrown1023 — has there been any update on the status of your discussion on what would be the correct translation for the logo? It's been quite some time since you posted that message, and I think it'd be nice to update a couple of logos around next week or so. Thanks, odder (talk) 18:32, 16 June 2013 (UTC) - mè gh' ò rispòst che t' gh' avrèv pinsé tè a decìder e a dirghèl. La patàca bujìnta adèsa te gh' l' ê te.. :-j --Gloria sah (discussioni) 19:47, 18 giu 2013 (UTC)
A j ò vìst, al mê chèr Miranduléś, che a tè a t' pièś druèr j asèint lùng.. A mè j 'm pièśen dimòndi méno (in Latèin a nn' andèva mìa piò sù dal sèt, in Francés a nn' andèva mìa piò śò dal sèt): a nn' vrèv mìa tôr tùta la questiòun dal mê pùnt ed vìsta tròp sugètîṿ e perciò andèr fòra dal seminé: vèdet che i Francéś j drôven l' asèint sircunflès quànd in cla curespondèinsa dla parôla a gh' è caschè 'na sìlaba: mè a m' pièś druèrel quand el vochèli egl' jn un pôc slunghèdi e tirèdi: però a m' sùn dìta: a gh' al dmànd, al Miranduléś, se secònd lò a sùn adré a fèr un quèl ed pôc precìś, perchè alôra a bśògna ch' a càmbi ròta.. Dìmel tè, per piaśêr... :-) --Gloria sah (discussioni) 15:27, 22 giu 2013 (UTC)
Sì, è come dire che in una traduzione dall'italiano al francese non uso l'accento circonflesso perchè in italiano non esiste e a me poi non piace troppo. Lei non deve cambiare rotta solo sugli accenti ma su tutta lingua carpigiana, forse non si rende conto che queste lingue minori, anche se vengono chiamate ingiustamente "dialetti", hanno regole minime che se non rispettate cambiano il volto della lingua stessa. Non parliamo poi di improbabili traduzioni di vocaboli scientifici che Lei fa con l'invenzione di vocaboli dialettali fuori dalle regole e con significati non traducibili. Se non trova la traduzione di un vocabolo usi una parafrasi e se diventa troppo complicato la spiegazione lo lasci com'è scritto nella lingua d'origine. Non si inventano, per comodità e su due piedi, improbabili neologismi. Si procuri vocabolari e/o testi della lingua che sta traducendo legga e si informi meglio di come si scrive. Dia retta Lei, con queste traduzioni, distrorce la lingua carpigiana. Coraggio non faccia la superba impari come si fa poi continui.
Catèt mìa, Miranduléś, ch' a srèv piò giòst scrìver, tulènd esèimpi da "ind un": "ind al" e "ind la"? L' è 'na casèda, a in cunvìn, mo tant per capìr mej, magari a se gh' la chèva anca ed scrìver in-d-al giòst... --Gloria sah (discussioni) 20:40, 27 giu 2013 (UTC)
Ciau, Miranduléś, tùt bèin? Ē gnù stabàsôra anca stasìra.. A te vlìva dîr ch' a j ò caté 2 pagìni cul stès sugèt, mo una secònd mè l' è da casèr vìa.. Egl' în: "Värz" e "Varz", cl' ûltma chè già culeghèda a l'archìvi sentrèl, mo la prìma abandunèda lè. Me n' sùn mìa bòuna, mo invece t' egh' prèv pinsèr te a butèrla vìa, a-j-ò pinsè.. Dài che tra un pôc a s' va a deśnèr... --Glôria (discussioni) 17:06, 4 lug 2013 (UTC)
Mo at gh'à pròpria dū òć da falchét, cara la mè sgnóra!--Mirandolese (discussioni) 17:21, 4 lug 2013 (UTC)
A t' ò ciapè n' ètra volta, invéci che al Saturday Night Fever, chè a scrîver cùma la sòta-scrìta.. Dài ch' a s' sèint l' ària cundisionèda ed Jimbo, n' sèinte-t brîśa anca te? Sè-t ch' a sòm sìrca in dla 193èśma pusisiòun per quantitè d'artìcul sfurnè? Mo secònd mè, in cal wikipédi cichìni a gh' è quelchid'un ch' a bèra, perchè a gh' sùn andèda a curiosèr e a-j-ò vist dimòndi artìcul farlôc.. Salùt, --Glôria (discussioni) 20:27, 13 lug 2013 (UTC)
A-j-ò capì da un pès che cuntèr j sô fàt l' è pôc elegànt, piò d' tòt chè dèinter, in dù tùt j gh' àn la camìśa sulèda.. Mo s' te vìn a cà da lavurèr (già t' saìv che l' computer piò vèc' l' è lè ch'al spèta ch' j l' giòsten, quel un po' piò nôv, l'istès), ch' al cihìn l' è pôc pràtic, mo po' la putèina piò cìca, cul brasèin in gès, l'a-t còunta pianśènd ch' al gh' è scapè per tèra l'ùnic portàtil quèsi umàn.. e al gh' à al plàsma ròt, pròpia mèinter che l' Elitre la cùcia perché te vàgh a tradùr, ch' a gh' è dimòndi présia e anca dimòndi da tribulèr.. Te j ciamarève-t sfìghi? No, nurmèla aministrasiòun, gnìnta ed piò nurmèl.. Al piò l' è tôrsla.. perché a gh' è anca ed dimòndi péś.. perciò a tòren ded là a fèr quel.. --Glôria (discussioni) 20:53, 17 lug 2013 (UTC)
Ciau, Mirandules, s' pol dèr ch' inco me a n gh' la chèv piò d' vèder la funsiòun dal link in dla pagina dal 25 ed mèrz.. Gh' vrèvet guardèr? Grasi, --Glôria (discussioni) 06:30, 19 lug 2013 (UTC)
.. mo s' te gh' avrè piaśér, a-t' fàgh 'na spièda: nuètr' a gnòm lè in dla Miràndla 'na dmènga sè e 'na no, perchè al putèini agh piès al mec donàld nôv ch a gh' ī lè.. T' ê prèv cgnùsrès perchè la mē putèina cìca la gh' à al brasèin sinistèr in un gesèin cìc, me a gh' ò gli ùngi dj pé piturèdi d' scùr, a gh' è l' ètra putèina granda cùme mè (mo lé dal volti la sta a cà) e l' marì élt du méter. Se te per chès t' ve là anca tè cun la tò famìja, fat ecgnùser, a'n fèr mìa al misteriòs.. --Glôria (discussioni) 13:07, 19 lug 2013 (UTC)
Miranduléś, a n torèt mìa śò: a éra un po' arlièda anca mè, po' dòp a sùn andèda a léśèr el FAQ, e a-t còpi-incôl 'na FAQ fàta per nuèter dialetē, mè a crèd...:Come posso disabilitarlo? Beh, puoi sempre editare con l'interfaccia classica cliccando sulla linguetta "Modifica/crea sorgente". E se vuoi usare l'editor tradizionale per le singole sezioni, basta selezionare "Modifica sorgente", che apparirà passando sul mouse sul link "Modifica". Peraltro al momento non c'è alcun piano di rimuovere l'editor attuale, non sarebbe proprio possibile farlo, dato che ancora non funziona con diversi browser, sugli altri namespace, e via dicendo.
Fòrsi (ē-t alśù ch' j'nn al tòlen mìa vìa al nòster èditor) j l' savràn - mo a gh' al scrivarò anca mè a l' Elitre - ch' a gh' è cla questiòun lè dj caràter stràn, e col tèimp j giustaràn al tîr.. Perché gh' òmia da fasères la testa prima ch la 's ròumpa? Tōla dòlsa, a giòm chè da nuèter!..
Pèinsa che a mè stasìra a m'éra gnù in mèint ed cuntèret la fòla dla ràna dala bòca lèrga (cùm' a ciacarè lè a la Miràndla) mo se tè t' î śò, a biśgnarà ch a t' la còunta n' ètra vòlta... Salutòun, --Glôria (discussioni) 20:44, 23 lug 2013 (UTC)
A pinsèva t' ér tròp incasè... --151.67.2.178 08:09, 25 lug 2013 (UTC) (Gloria)
J àn fàt j fùreb: la funsiòuna, la funsiòuna, t'vedrè: publisitè, publisitè... l'è farlòca dai pé a la punta dj cavì.. Mo incō j 'm sèinten, ch' a gh' ò incòri al scuntrèin.. pusìbil ch' j vòlen sòl fèr j fùreb sèinsa paghèr dàsi?! Mè a gh' l' îva mìsa tùta pr' a n mulèr el scrìti chè in sìma, mo a biśgnarà ch' a capìsa cùma fèr funsionèr la ciavèta là in dal mèr in dù a sòm andè a stèr.. Tant salùt, per adèsi, --Glôria (discussioni) 09:02, 5 ago 2013 (UTC)
Ciao, stamattina ho creato il template in oggetto che serve quando qualcuno non firma in una discussione. Ho cercato di scrivere il testo in emiliano pescando le parole che mi servivano dalle varie pagine, potresti dare una controllata? Non vorrei aver scritto sbagliato. PS: Il testo è questo "Quest intervèint sèinsa fîrma l'è stä més da" nome utente "in dâta" data--GatoSelvadego (discussioni) 09:42, 7 ago 2013 (UTC)
L' éra a 'n so mìa quant ch' a 'nn descurìven, mo t' sé cuma sucéd: cùri chè, cùri là e mìa sèimper a s' catòm... A-j-ò vìst che ultimamèint al tô interèsi d' etitôr l' è drisè vers la trasendèinsa ascètica e meditativa, piò che carnèla: cum' a s' à da dīr: ognùn al gh' à el sô pasiòun... (;-DDD) Turnènd a nuèter, m' dirève-t cum' a prèv fèr, giust a carghèr 'na quelch foto ch' a 'nn gh' la chèv vìa 'd catèr là in Commons? --Glôria (discussioni) 06:12, 30 ago 2013 (UTC)
--Mirandolese (discussioni) 16:21, 30 ago 2013 (UTC)
Baśòun, --Glôria (discussioni) 15:09, 1 set 2013 (UTC)
Dal vólti a crèd pròpi d' èser dimòndi śvèina a mucèr la cèrga.. (aurèola) ? ch' al sérć lè ch' j gh' àn j Sant in sìm' a la têsta...!!! Anca tè?... Per fortùna che in dal mē chèś, cun l'avtùn a m' è gnū dj aiùt incredìbil: un culéga 'd lavōr brêv, (che anca s' l' è śóven, però al gh' à 'na bòuna esperjìnsia), 'na badànta nōva 24/24h per j mē dū v'cìn per èser un pō' piò tranqvìla... A prèv anca quèśi turnèr nurmèla.. --Glôria (discussioni) 17:37, 8 set 2013 (UTC)
Preśèint la quistiòun dal râṅ? A m' piaśrèv mètregh lè d' fiànc al retàngul cun dèinter tùti el frèsi 'd rìsć e d' atensiòun ch' a càt su... Mo cal template lè dla chimica, mè a 'n savrèv mìa cum' al s' pòsa scrìver.. Tè srèv-e-t bòun? --Glôria (discussioni) 21:50, 9 set 2013 (UTC)
A 'n vlìva mìa tedièret, mo in dal pasàģ tra al 30 d'avríl e 'l 1 ed maz, un quelinèin l' à da ès'r andè stòrti, perchè, vèdet che là l' armàgn in ròs, e pò' anca la freslèina dal "1 ed maz" ch' la ligarèv cun l' ûltèm d' avrîl, l' a nn al càta mìa... --Glôria (discussioni) 20:00, 11 set 2013 (UTC)
Mè a sun incòri ed cla generasiòun dl' Àlan Surénti scultè a la dmènga doprànś in discutéca, dal Ròn, s' te vō dal Tòssi ch' al cantèva "Glo-rì-a, t' egh' sì tè in dl' a-rì-a" (al màsim dla traśgresiòun i psìven èser i Ròkets argìnt e plè): nuèter ed cla generasiòun lè (i àn in se dmànden mìa a ch' el dòni), mè a crèd ch' a sòm a metè strèda (forsi per furtùna) tra l' cumputer virtuèl e la sensibilitè ed guardèr chi t' ciacàra (t' egh guèrd cuma l' è vistì, che ghìgna al gh' à, d' indù l' deśvìn..). El certèsi in dal virtuèl i càlen, t' et càt de piò in dal vōd: chi tèimp chè 'd crīś edl' economìa, el putèini incòri da guardèr che gl' ìn incòri cìchi, la scôla che apèin' adès la va incumincèr (l'è pur sèimper 'na certèsa, sōl ch' i s' vàgh'n a invièr..!), i 2 v'cìn da guardèr, el 2 badanti da guardèr forsi de piò.. vlòmia mètreg anca la pavùra ed cùma l'arà da gnìr la méno-pàvśa.. Al rìs'ć d' avéregh la sensibilitè subìt sòt' a la pèla, l' è cuntìn'v. Dài che adèsa l' à da gnîr l' avtûn: speròm ed tgnìr a bòta de piò p'r al futûr.. Baśòun, --Glôria (discussioni) 17:04, 16 set 2013 (UTC)
Egli "û" dagli "ū" cùma s' farèv a sernìri, che la "u" la 'm sèmbra sèimper un quèl ed sarè? Gràsi di tô cunsìli presiôś, --Glôria (discussioni) 17:16, 17 set 2013 (UTC)
Ma qvést chè a và bèṅ da 'l mè bandi in du a gh'ém al sèt vucàli d'l itagliàn, lunghi e curti. Da di àtri bandi 'l è difarént. In Mudnéś i gh'èṅ dal vucàli "turbàdi" cuma la E ad Sécia (da lōr ['sæʧa]) e la O ad Dóna (da lōr ['dɒna]). In cla pàgina chè: Dialét mudnéś i i scrivarévan Sëccia e dönna. In dal disiunàri ad Mudnéś 'd Attilio Neri la /ɒ/ e la /æ/ i èṅ scriti Á (eś. dánna=donna o páss=pesce). A gh sarés 'd ardàr-'g a fónd! --Mirandolese (discussioni) 18:42, 17 set 2013 (UTC)
Mè a tègn adré a quel ch' a sucéd chè dèinter.. A 'n srà mìa te-t sìi stufè!?! Te 'n vèd ch' a gh' òm da rivèr in vèta a tùti chegli ètri lìngui?!? Te 'n pō mìa mulèr a metè: làsa un scrìt, 'na nôta: in dù î-t finî? --Glôria (discussioni) 08:04, 28 set 2013 (UTC)
N' èter póc, e po' i v'dràn.. --Glôria (discussioni) 20:51, 18 ott 2013 (UTC)
Fatto, ho preferito però \l a ,l, perché la virgola è abbinata all'accento acuto (non sono però ancora convintissimo, dato che la \ l'ho usata anche per l'accento grave... ci sarebbe /, che però è meglio non usare). Per quanto riguarda /l/ e /ɫ/ non è che per caso si riesca a distinguerle anche solo dalla lettera che c'è vicino? No perché in tal caso, IMHO, non servirebbe differenziarne la scrittura. Per esempio noi abbiamo /n/ e /ŋ/ che scriviamo sempre N e non usiamo la N puntata perché sappiamo che si leggerà /ŋ/ se preconsonantica o finale e /n/ negli altri casi. PS: Per quanto riguarda il veneto: dipende dalla grafia, per alcune, quelle "unificanti" (ovvero 1 carattere diverse letture), è da usarsi sia come /l/ che come elle evanescente (non ti metto l'IPA perché non c'è... comunque è quella roba tipica nostra che sembra una E ma è una L), per altre è invece da usarsi solo per la elle evanescente. Dunque nel primo caso gondoła si leggerà sia "gondola" che "gondoea" (in base alla provenienza del parlante), nel secondo caso per farla leggere "gondola" bisognerà scriverla proprio così. Tra l'altro per le grafie più rispettose della pronuncia (come si scrive si legge) la lettera da usare sarebbe ƚ e non ł, e viene usata la seconda solo per comodità (una grafia permette addirittura l'uso di £, che c'è sulle tastiere). Noi, sulle nostre wiki, finora abbiamo usato la ł, ma adesso che abbiamo il metodo di scrittura (e dunque ci è più semplice scrivere i caratteri strani; tieni presente la ƚ non si trovava nemmeno tra i caratteri disponibili nei caratteri speciali) siamo passati a ƚ (almeno sul wikizionario, che accetta un'unica grafia, sulla wiki invece dato che son valide anche le altre grafie...).--GatoSelvadego (discussioni) 08:41, 3 mar 2014 (UTC)
Per quanto riguarda /ŋ/, si può trovare questo fonema anche all'interno della parola (mai in posizione iniziale) ma è possibile comunque determinare se trattasi di velare o alveolare da fatto che sia seguita da consonante o vocale, quindi lì non uso ṅ ma n. CAL nel mio dialetto può significare 3 cose: quel, callo o calo. Nel caso di calo, la L finale è velare (/ɫ/) mentre negli altri 2 casi è alveolare (/l/). Es. cal cał lè 'l è p'r al cal a i pē (quel calo è per il callo ai piedi • kal kaɫ lɛ lɛ pral kal a i pe:), più o meno fa il paio con s'al sâł śal al fus fuś (se il sale giallo fosse fuso • sal sa:ɫ zal al fus fuz) :-). E visto che siamo in tema, ci aggiungo un carico da 10: I fii i i ìvan fat strabucàr = I fili li avevano fatti inciampare = Una i interminabile lunga 5!!! E solo se la si tiene lunga 5 si rende compiutamento il senso della frase, con una I lunga 4 il senso cambierebbe in "I fili avevano fatto inciampare"!--Mirandolese (discussioni) 00:13, 4 mar 2014 (UTC)
At salót! Scusami ma attualmente non mi è ancora possibile di scrivere (neanche di parlare purtroppo...) qualsiasi varietà linguistica di questa wikipedia, mille scuse. Non sono davvero francese anche se ho la nazionalità del paese... Sono una sorte di mescolanza in evoluzione costante e perpetua di base valenziana (linguisticamente catalana dunque) con una impregnazione occitanica profunda (paese dove sono nato, Lunèl, vicino a Montpelhièr) e "asperso" con altre culture (francese, americana, italiana, ucraina etc...)... Altrimenti, si davvero, la parlata di Gloria è molto stranna, ma è anche piacevole e piena di umore! Se per caso avessi bisogno di qualcosa mi puoi domandare proverò di rispondere/aiutare se lo possssssssso fare! Vi desidero a tutti molta fortuna per questa wikipedia, purtroppo non potrò collaborare spesso, c'è troppo lavoro nella wiki occitana... Tanti saluti, a presto, buona settimana, Claudi/Capsot (discussioni) 13:53, 16 apr 2014 (UTC)
--Mirandolese (discussioni) 21:36, 16 apr 2014 (UTC)
Miranduléś, a 'm dispiaśrèv s te 't la fùs tolta még, mè 'd sicùr a n' gh'lò mìa tég. Di sù e śò i gh'ìn sèimper in tùt i post. Mo mìa per quèst a s tìn al mùś. Torna a fèr i tó articulèin acsè bē! Gloria
Ciao, mi spiace ma non sapevo che fosse consentito caricare screenshot da queste parti, perché m:EDP non riporta tale regola. Per le regole stabilite dal direttivo della Wikimedia Foundation (che hanno valore legale in quanto contratto), caricare immagini non libere è vietato a meno che siano sottoposte a regole stringenti che le consentano esplicitamente entro certi limiti, quale ad esempio la w:it:WP:EDP. Finché non stabilite una tale regola per consenso qui in eml.wiki, caricare screenshot è comunque vietato, per quanto tecnicamente possibile. Se è quello l'unico scopo, suggerirei quindi di creare l'EDP e poi chiedere l'attivazione del caricamento. --Nemo bis (discussioni) 16:16, 8 lug 2014 (UTC)
Rimango allibito da una risposta del genere. Purtroppo vedo che non cogli minimamente le osservazioni che ti ho fatto. Ribadisco il concetto. Secondo te le leggi che valgono in Emilia Romagna sono diverse da quelle che vigono in Italia? Se in Italia è consentito caricare screenshot di film per quale motivo non dovrebbe essere possibile su questa Wikipedia? Questo è il nocciolo della questione: come facciamo a garantire a Wikipedia EML di caricare gli screenshot che in Italia sono ammessi, fermo restando che qua ci sono 4 gatti e non sono in grado minimamente di attrezzarsi da soli rispettando norme e criteri fissati "ai piani alti" che nessuno di noi frequenta e conosce, soprattutto quando si utilizza una piattaforma creata e impostata da altri che ora non ci sono più? Io ho proposto eventualmente che si clonasse "pari pari" la gestione delle immagini di IT. Avevo chiesto la disponibilità a qualcuno di aiutarci, ad uno qualsiasi di questi "coordinatori" "supervisori" "espertoni" "medagliati" "iniziati" "maestrini dalla penna rossa" che ogni tanto si fanno vivi da queste parti. Se l'aiuto dei supervisiori di Wikipedia si limita a segare in toto il lavoro dei volontari non posso far altro che prendere atto e trarne le dovute conseguenze. Invece di aggiustare le cose, le si potano direttamente. Evidentemente non c'è interesse da parte di Wikimedia a supportare le piccole Wikipedia, ma me n'ero accorto da un pezzo, non c'era bisogno di quest'ulteriore riprova. Ne prendo atto e ne traggo le relative conseguenze. Buon proseguimento.--Mirandolese (discussioni) 18:51, 8 lug 2014 (UTC)
--Robot-Gloria (discussioni) 21:15, 23 Dec 2014 (UTC)
--Glo (discussioni) 10:09, 30 Dec 2015 (UTC)
'Sta vòlta a-j-ò finî dabòn e minga dagnóra, 'l è stâ 'n lauràs ma a gh'iva da far-al. Tè p'r al prim d'l an stà pur a cà a far di biscutèn, 't la sà la tradisiòn...--Mirandolese (discussioni) 20:15, 30 Dec 2015 (UTC)
Ciao Mirandolese si potrebbe creare la pagina di Avezzano. Io purtroppo non conosco il dialetto emiliano romagnolo, chissà se mi puoi aiutare tu. Va bene anche uno stub naturalmente. --Marica Massaro (discussioni) 09:15, 17 gen 2016 (UTC)
...s'a stâg a carghèr i tó file.ogg cun la manéra 'd dìr miranduléśa in sim'a 'l en.wikisiunàri: vèd la paśna "śal" p'r eśèimpi, che acsè a gh'avrèv di articulèin più grôs e bē.., pò s'a gh'la cavìs un bel dè, 'd linkèr-i anc chè 'd lung incòr, a pèins ch'al sarèv pròpi al màsim. Grasi, --Glo (discussioni) 18:20, 1 mar 2016 (UTC)
Ciao, come forse saprai quest'anno Wikimania, il raduno annuale delle comunità Wikimedia, si terrà a Esino Lario (Lecco) dal 22 al 28 giugno. Come per le scorse edizioni dell'evento, anche per il 2016 l'associazione Wikimedia Italia intende rendere disponibili alcune borse di partecipazione. Trovate invece tutte le informazioni su Wikimania Esino Lario sul sito ufficiale dell'evento |
--Alexmar983 (discussioni) 12:22, 23 Avr 2016 (UTC)
.., Mè a 't edmandarèv s'te prèv lasèr quìli che mè, fórsi in dal tèimp ed du an, mo a i avrèv scrìti anca mè. Adèsa che per eśèinpi, tùti quìli di domìni, ch'i tachen col puntèin in bâs, i àn bèle catê al só post chè in eml.wkp, mè a 'm arcresarèv s'i gnìsen scanślèdi che già adès i nn'ìn pò mia malâs... Mè a prèv andèr-'gh a léśer ch'i n'gh'avìsen dal grosi bali scrìti dàinter, mo per mè adès i parrèven a grandi ligni, bòuni. Pinsér diferèint p'r al "31 ed fervèr" o per "xx davrìl", che lè pròpi a 'm s infumàna la vista... --Glo (discussioni) 08:38, 26 Lój 2016 (UTC)
Ciao, eccellente lavoro della cancellazione di massa delle pagine dell'anonimo sui giorni dei mesi, quando puoi mi spieghi come hai fatto? Ti ringrazio. Saluti. --Lévi (discussioni) 07:26, 13 Ago 2016 (UTC)
Nóna al me car Mirandolese, a vliva dirt ch'a i-ho scrit in dla Wikipedia italiana l'artícul it:Chiesa di San Francesco (Mirandola). S'at gh'hâ temp, a t'priss dàrgh n'uciadina? A t'ringrazi. --Holapaco77 (discussioni) 22:00, 4 Nov 2016 (UTC)
Nóna al me car Mirandules, incó a i-ho scrit in dla Wikipedia italiana l'artícul Castello dei Pico. S'at les quel che an quadra brisa, par piasér curègi pur, sensa prublèm. At salùt! --Holapaco77 (discussioni) 14:40, 18 Nov 2016 (UTC)
Un sèlt ded sà a 'l ìva da fèr e dòunca: Avgùri, Miranduléś! Cum'a giva anc a 'l Lévi, se tè per piaśér te vlìs lasèr stèr chi articulèin ch'l è drē a butèr śò 'l IP, dôp mè a pasarò ded là a giustèr-i. Bêś (puà: n't ér-et briśa scurtê la berba, stamatèina?! ;-DD ==> a 'm piêś eschersèr, incō ;-D ), --Glo (discussioni) 14:28, 31 Dec 2016 (UTC)
Ciao Mirandolese! Can you delete https://so.wikipedia.org/wiki/File:Wiki.png? InitialiseSettings.php#L459, shows what file is used for the logo in each project. As of 2017-02-09 the URL for Wikipedias is mostly https://commons.wikimedia.org/w/static/images/project-logos/XXwiki.png with XX being the project language code. Unless a project uses $stdlogo, the logo is hosted on commonswiki. For emlwiki it is at https://commons.wikimedia.org/w/static/images/project-logos/emlwiki.png .
209 Wikipedias out of 295 have removed the local Wiki.png already.
Nothing is lost, this specific logo file is preserved at c:file:Wikipedia-logo-v2-eml.png. 85.181.40.179 17:54, 10 feb 2017 (UTC)
E l'ùra, ma väla?
Ho corretto il luogo di nascita di belli, dalla Wiki Italiana e Inglese; ma l'ho lasciato in Modenese, perchè non so come si dica in Mirandolese. Per favore, potresti correggerlo tu?
Grazie mille e a presto!!!
Rei Momo (discussioni) 23:27, 17 feb 2017 (UTC)
Hi Mirandolese
For your huge efforts on Emilian Wikipedia I want to present you the Flower of the month.
Best regards,
--Holder (discussioni) 07:01, 9 gen 2018 (UTC)
Ciao, scusa se scrivo in italiano ma non parlo nessuna delle varianti linguistiche di questa wiki. Ti scrivo perché mi pare tu sia l'unico amministratore attivo qui, e ti segnalo che ho trovato diverse violazioni di copyright fra i file caricati da Utente:Gloria sah, come immagini prese da internet e ritagliate (qui) o, ancora peggio, prese da altre wikipedie e caricate affermando di esserne l'autrice (qui). Ho messo il template di cancellazione in quelle pagine, così le puoi facilmente trovare nella categoria delle immediate, potresti provvedere a cancellare tutto? Grazie mille. :-) --Phyrexian ɸ 09:04, 15 mar 2018 (UTC)
Hello! The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey. We want to know how well we are supporting your work on and off wiki, and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation. You have been randomly selected to take this survey as we would like to hear from your Wikimedia community. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes.
You can find more information about this survey on the project page and see how your feedback helps the Wikimedia Foundation support editors like you. This survey is hosted by a third-party service and governed by this privacy statement (in English). Please visit our frequently asked questions page to find more information about this survey. If you need additional help, or if you wish to opt-out of future communications about this survey, send an email through the EmailUser feature to WMF Surveys to remove you from the list.
Thank you!
Every response for this survey can help the Wikimedia Foundation improve your experience on the Wikimedia projects. So far, we have heard from just 29% of Wikimedia contributors. The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes to be completed. Take the survey now.
If you have already taken the survey, we are sorry you've received this reminder. We have design the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. If you wish to opt-out of the next reminder or any other survey, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement. Thanks!
Hello! This is a final reminder that the Wikimedia Foundation survey will close on 23 April, 2018 (07:00 UTC). The survey is available in various languages and will take between 20 and 40 minutes. Take the survey now.
If you already took the survey - thank you! We will not bother you again. We have designed the survey to make it impossible to identify which users have taken the survey, so we have to send reminders to everyone. To opt-out of future surveys, send an email through EmailUser feature to WMF Surveys. You can also send any questions you have to this user email. Learn more about this survey on the project page. This survey is hosted by a third-party service and governed by this Wikimedia Foundation privacy statement.
I see you recently deleted some articles for numbers. Please note that the following users have made contributions consisting entirely of short articles for numbers:
Would you like to delete those pages also? - dcljr (discussioni) 07:43, 9 Mâg 2018 (UTC)
Hi Mirandolese. According to your wish I've restored all these pages. But do you really think that such stubs on numbers are really helpful? Maybe it's interesting for you both that these mass pages have been created by a well-known troll named Decker (see also this page). Best regards. --Holder (discussioni) 13:46, 9 Mâg 2018 (UTC)
Hello! May I ask you for a translation of the phrase Automatic refresh (Aggiornamento automatico) into emiliàn e rumagnòl? Thanks -XQV- (discussioni) 18:16, 20 Zógn 2018 (UTC)
Is there some legitimate, Wikipedia-related reason you have transcribed a profanity-ridden argument between "Ashli Gay" and "Cindy" on your user page? I can't imagine what it might be… - dcljr (discussioni) 22:47, 20 Zógn 2018 (UTC)
Dear Mirandolese! Can you find screenshot of Indian movie Raajakumara which showed Puneeth and Priya Anand in dialogue scene? Grazie! —178.67.126.44 15:15, 2 Ago 2018 (UTC)
Dear Mirandolese! Can you make an article about song Chikni Chameli and find screenshot which showed Sanjay, Hrithik and Katrina? Grazie! --92.100.205.128 20:07, 5 Set 2018 (UTC)
Dear Mirandolese! Can you make an article about movie Padmavaat in Emiliàn e rumagnòl and find screenshot which showed Deepika padukone? Thank you! --78.37.251.178 08:42, 18 Set 2018 (UTC)
ciao, come va, wikicollega?? ho notato che hai aggiunto questo e mi è parso del dubbio perchè da alcuni fonti non c'è traccia che nel film si parla ASL.. sarà stata una tua svista?? --SurdusVII 10:08, 29 Set 2018 (UTC)
Dear Mirandolese! Can you make an article about Hulchul which showed only Jackie Shroff? Thank you! --95.55.103.252 07:32, 19 Oto 2018 (UTC)
Heads-up: Two IP editors (likely the same person) have just created over 1,000 new pages for years (up to 3000!) and for individual days of the year. Please check (at least some of) these pages for correctness and relevance. If you want to keep them, you may have to do something special to prevent them from being deleted by a steward. I don't know if this is the longtime cross-wiki vandal who has been discussed here in the past (in the context of pages for numbers), but if it is, a steward may drop by at some point to delete them (at which point you or whoever deleted them can just undelete them, if you want). Supposedly, editing them as a logged-in user (especially as an admin) will prevent them from getting deleted, but that's a lot of pages to edit! - dcljr (discussioni) 04:49, 23 gen 2019 (UTC)
ciao, come stai, cara wikicollega?? ti ringrazio per aver corretto il mio piccolo modesto contributo ;) --SurdusVII 07:40, 19 Mâg 2019 (UTC)
Ti ringrazio molto per le correzioni in mirandolese. Come avrai notato non conosco il dialetto, chiedo scusa per gli errori! Grazie ancora!!! --151.49.32.128 21:05, 5 Zógn 2019 (UTC)
Non complimenti, ma proprio applausi a scena aperta per questa pagina che ho visto per caso avendo creato io la versione italiana. Non sono emiliano/romagnola, ma non mi sono mai divertita tanto a leggere Wikipedia! :-) Acqueamare (discussioni)
Grazie, anche per avermi dato una mano col pît. Farò altri casini perché sto imparando, mi scuso in anticipo. --Gregorsamsa12 (discussioni) 08:03, 23 gen 2020 (UTC) Sono recidivo, mi sono appena accorto che l'ho rifatto con nadór e sghirât, dopo vedo o se riesco a mettere a posto da solo. Tra l'altro, un'altra cosa, è possibile cambiare il nome alle pagine? ho fatto un pò di confusione anche lì: alcune le ho chiamate col nome specifico, altre col nome comune ed altre ancora con entrambi...--Gregorsamsa12 (discussioni) 08:21, 23 gen 2020 (UTC)
Buona Pasqua! Da gatto terrorista CHE TI MANGIA!!! sono un gatto semplice io! 09:58, 12 Avr 2020 (UTC)
...di Buona Pasqua e Pasquetta a te e famigghia dalla scn.wiki!! --SurdusVII 10:38, 12 Avr 2020 (UTC)
Ciao, come stai? Io abbastanza bene.
Per favore, potresti tradurmi in Mirandolese la piccola aggiunta che ho inserito in questa pagina? Grazie mille!!!
Rei Momo (discussioni) 09:57, 25 Zógn 2020 (UTC)
Ciao Mirandolese, hai notato che l'immagine che dici di aver creato non compare nell'articolo Fiore bruciato. Il testo c'è ma non c'è immagine. Probabilmente è stata eliminata su Commons per aver violato il Copyright (vedi ). DARIO SEVERI (discussioni) 20:58, 9 Set 2020 (UTC)
Ciao Mirandolese, 'ma stètt?
Io abbastanza bene, confinato, ma va tutto bene!!!
Volevo segnare a te e a Lévi che un Utente Anonimo, da mobile, il 13 novembre ha letteralmente "pultio" la mia pagina Utente, senza nessuna motivazione. Io ho annullato la sua modifica, perchè non mi sembra di avere mai commesso delle cose illecite.
Vorrei da voi un parere. Grazie infinite, buon fine settimana
Rei Momo (discussioni) 14:43, 21 Nov 2020 (CET)
Ciao!
Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia.
Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate.
Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori avranno ancora accesso a questa informazione. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri nuovi strumenti sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento.
Se la notizia ti è nuova, puoi leggere maggiori informazioni su Meta. Esiste anche un bollettino tecnico settimanale a cui è possibile iscriversi per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia.
Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate due proposte. Gradiremmo un tuo commento sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci sulla pagina di discussione. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio.
Grazie. /Johan (WMF)
19:12, 4 Śnêr 2022 (CET)
Ciao Mirandolese, durante l'attività di manutenzione ordinaria è stato richiesto a noi global sysop di eliminare le pagine che sono nella categoria cancellazione rapida. Dal momento che ho notato che sei stato attivo nelle scorse settimane, ho preferito contattarti prima. Te ne potresti occupare tu o preferisci che facciamo noi? Grazie mille e buon proseguimento! :) --Superpes15 (discussioni) 23:19, 25 feb 2022 (CET)
Ciao Mirandolese, come stai?
Volevo unire la categoria britannico con la categoria inglese e nel fare sposta non ho cancellato la parola categoria per ben due volte, sono proprio sbadato, scusami.
Adesso ci trovaimo nella Categoria:Ator... du doppini di Categoria:Categoria:Atōr britànic e anche Categoria:Atōr britànic. Come si potrebbe fare ad unirle? Grazie mille per il tuo prezioso aituo. Buona giornata. Rei Momo (discussioni) 08:59, 28 feb 2022 (CET)
Hi, could you please take a look at this category again? Rschen7754 21:52, 8 Oto 2022 (CEST)
Ciao, ti segnalo i contributi di quest'utenza che è una reincarnazione (già segnalata agli steward) di quest'altra, già bloccata globalmente per abusi crosswiki, che ha sparso un po' dappertutto traduzioni automatiche inaffidabili e non revisionate. Potresti gentilmente, quando hai voglia e tempo, dare un'occhiata per vedere se sono accettabili secondo gli standard di eml.wiki, ed eventualmente cancellare quello che non va bene? In assenza di sysop attivi avrei provveduto d'ufficio, ma ritengo sia utile una tua verifica per evitare di perdere, eventualmente, contenuto potenzialmente valido. Ti ringrazio molto, --Mtarch11 (discussioni) 07:41, 16 Zógn 2024 (CEST)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.