Mṛcchakatika
Sanskrit play attributed to Śūdraka / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Mṛcchakatika?
Summarize this article for a 10 year old
Mṛcchakatika (Sanskrit: Mṛcchakaṭikam मृच्छकटिकम्), also spelled Mṛcchakaṭikā, Mrchchhakatika, Mricchakatika, or Mrichchhakatika (The Little Clay Cart) is a ten-act Sanskrit drama attributed to Śūdraka (Simuka), an ancient playwright who is possibly from the 5th century CE, and who is identified by the prologue as a Kshatriya king as well as a devotee of Shiva who lived for above 110 years.[1] The play is set in the ancient city of Ujjayini during the reign of the King Pālaka, near the end of the Pradyota dynasty that made up the first quarter of the fifth century BCE.[2] The central story is that of a noble but impoverished young Brahmin, Sanskrit: Cārudatta, who falls in love with a wealthy courtesan or nagarvadhu, Sanskrit: Vasantasenā. Despite their mutual affection, however, the couple's lives and love are threatened when a vulgar courtier, Samsthānaka, also known as Shakara, begins to aggressively pursue Vasantasenā.[3]
Mṛcchakatika (The Little Clay Cart) | |
---|---|
Written by | Śūdraka (Simuka) |
Characters |
|
Original language | Sanskrit |
Genre | Sanskrit drama |
Setting | Ancient city of Ujjayini Fifth century BC |
Life with romance, comedy, intrigue and a political subplot detailing the overthrow of the city's despotic ruler by a shepherd, the play is notable among extant Sanskrit drama for its focus on a fictional scenario rather than on a classical tale or legend. Mṛcchakaṭika also departs from traditions enumerated in the Natya Shastra that specify that dramas should focus on the lives of the nobility and instead incorporates many peasant characters who speak a wide range of Prakrit dialects. The story is thought to be derived from an earlier work called Cārudatta in Poverty by the playwright Bhāsa, though that work survives only in fragments.[1]
Of all the Sanskrit dramas, Mṛcchakaṭika remains one of the most widely celebrated and often-performed in the West. The work played a significant role in generating interest in Indian theatre among European audiences following several successful nineteenth century translations and stage productions, most notably Gérard de Nerval and Joseph Méry's highly romanticised French adaptation titled Le Chariot d'enfant that premiered in Paris in 1850, as well as a critically acclaimed "anarchist" interpretation by Victor Barrucand called Le Chariot de terre cuite that was produced by the Théâtre de l'Œuvre in 1895.[2]
Unlike other classical plays in Sanskrit, the play does not borrow from epics or mythology. The characters of Śūdraka (Simuka) are drawn from the mundane world. It is peopled with gamblers, courtesans, thieves, and so on. The protagonist of the play, Cārudatta, does not belong to the noble class or royal lineage. Though Vasantasenā is a courtesan, her exemplary attitude and dignified behavior impress the audience. The nobility of the characters does not stem from their social conditioning but from their virtues and behaviour.