Mono no aware
Japanese idiom for the awareness of impermanence / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Mono no aware?
Summarize this article for a 10 year old
SHOW ALL QUESTIONS
This article is about the Japanese idiom. For the compilation album, see Mono No Aware (album). For the American organization, see Mono No Aware (organization).
Mono no aware (物の哀れ),[lower-alpha 1] lit. 'the pathos of things', and also translated as 'an empathy toward things', or 'a sensitivity to ephemera', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient gentle sadness (or wistfulness) at their passing as well as a longer, deeper gentle sadness about this state being the reality of life.[2]