Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Tsade

Eighteenth letter of the Semitic scripts From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Tsade (also spelled ṣade, ṣādē, ṣaddi, ṣad, tzadi, sadhe, tzaddik) is the eighteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ṣādē 𐤑, Hebrew ṣādī צ, Aramaic ṣāḏē 𐡑, Syriac ṣāḏē ܨ, Ge'ez ṣädäy ጸ, and Arabic ṣād ص. It is related to the Ancient North Arabian 𐪎‎‎, South Arabian 𐩮, and Ge'ez . The corresponding letter of the Ugaritic alphabet is 𐎕 ṣade.

Quick Facts ← PeQoph →, Phoenician ...
Remove ads

Its oldest phonetic value is debated, although there is a variety of pronunciations in different modern Semitic languages and their dialects. It represents the coalescence of three Proto-Semitic "emphatic consonants" in Canaanite. Arabic, which kept the phonemes separate, introduced variants of ṣād and ṭāʾ to express the three (see ḍād, ẓāʾ). In Aramaic, these emphatic consonants coalesced instead with ʿayin and ṭēt, respectively, thus Hebrew ereṣ ארץ (earth) is araʿ ארע in Aramaic.

The Phoenician letter is continued in the Greek san (Ϻ) and possibly sampi (Ϡ), and in Etruscan 𐌑 Ś. It may have inspired the form of the letter tse in the Glagolitic and Cyrillic alphabets.

The letter is named "tsadek" in Yiddish,[1] and Hebrew speakers often give it a similar name as well. This name for the letter probably originated from a fast recitation of the alphabet (i.e., "tsadi, qoph" → "tsadiq, qoph"), influenced by the Hebrew word tzadik, meaning "righteous person".[2]

Remove ads

Origins

The origin of ṣade is unclear. It may have come from a Proto-Sinaitic script based on a pictogram of a plant, perhaps a papyrus plant, or a fish hook (in Modern Hebrew, צד tsad means "[he] hunt[ed]", and in Arabic صاد ṣād means "[he] hunted"). The form of the Arabic letter ṣād may be formed from a ligature of dotless nūn and the bottom part of the letter ṭa.

Arabic ṣād

Quick Facts Ṣād صاد, Usage ...

The letter is named ṣād and in Modern Standard Arabic is pronounced /sˤ/.

It is written in several ways depending in its position in the word:

More information Position in word:, Isolated ...

Chapter 38 of the Quran is named for this letter, which begins the chapter.

The phoneme is not native to Persian, Ottoman Turkish, or Urdu, and its pronunciation in Arabic loanwords in those languages is not distinguishable from س /s/ or ث /θ/, all of which are pronounced [s].

Remove ads

Hebrew tsadi

Summarize
Perspective
More information Orthographic variants, positioninword ...

Hebrew spelling: צָדִי or צָדֵי.

Name

In Hebrew, the letter's name is tsadi or ṣadi, depending on whether the letter is transliterated as Modern Israeli "ts" or Tiberian "ṣ". Alternatively, it can be called tsadik or ṣadik, spelled צָדִּיק, influenced by its Yiddish name tsadek and the Hebrew word tzadik.

Variations

Ṣadi, like kaph, mem, pe, and nun, has a final form, used at the end of words. Its shape changes from צ to ץ.

Pronunciation

In Modern Hebrew, צ tsade represents a voiceless alveolar affricate /t͡s/. This is the same in Yiddish. Historically, it represented either a pharyngealized /sˤ/ or an affricate such as the Modern Hebrew pronunciation or Geʽez [t͡sʼ];[3] which became [t͡s] in Ashkenazi Hebrew. A geresh can also be placed after tsade (צ׳ ; ץ׳), which is pronounced [t͡ʃ] (or, in a hypercorrected pronunciation, a pharyngealized [ʃˤ]), e.g. צִ׳יפְּס chips.

Ṣade appears as [sˤ] in Yemenite Hebrew and other Jews from the Middle East, and sometimes appears in the Modern Hebrew pronunciation of Yemenite Jews.

Sephardi Hebrew pronounces צ like a regular s, and this is the sound value it has in Judaeo-Spanish, as in "masa" (matzo) or "sadik" (tzadik), and rarely appears in this form in the Modern Hebrew pronunciation of Sephardic Jews.

Significance

In gematria, ṣadi represents the number 90. Its final form represents 900, but this is rarely used, taw, taw, and qof (400+400+100) being used instead.

As an abbreviation, it stands for ṣafon, north.

Ṣadi is also one of the seven letters that receive special crowns (called tagin) when written in a Sefer Torah. See shin, ‘ayin, tet, nun, zayin, and gimmel.

In relation with Arabic

Hebrew צ tsadi corresponds to the letters ظ ẓāʾ, ص ṣād, and ض ḍād in Arabic

Examples
  • ظ ẓāʾ: the word for "thirst" in Classical Arabic is ظمأ ẓamaʾ and צמא tsama in Hebrew.
  • ص ṣād: the word for "Egypt" in Classical Arabic is مصر miṣr and מצרים mitsrayim in Hebrew.
  • ض ḍād: the word for "egg" in Classical Arabic is بيضة bayḍah and ביצה betsah in Hebrew.

When representing this sound in transliteration of Arabic into Hebrew, it is written as צ tsade or ס׳‎ samekh with a geresh.

Remove ads

Syriac sade

More information Position in word:, Isolated ...

Character encodings

More information Preview, צ ...
More information Preview, 𐎕 ...
Remove ads

See also

Notes

Loading content...
Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads