| # | 
Gloss | 
Malagasy standard | 
Antakarana | 
 
| Time | 
 
| 1 | 
Day | 
Andro | 
Andra | 
 
| 2 | 
Today | 
Androany | 
Niany | 
 
| 3 | 
Week | 
Herin’andro | 
Herigniandra | 
 
| 4 | 
Month | 
Volana | 
Vôlagna / Fanjava | 
 
| 5 | 
Year | 
Taona | 
Taogno | 
 
| 6 | 
Always | 
Foana | 
Fô | 
 
| 7 | 
Hour | 
Ora | 
Lera | 
 
| 8 | 
Minute | 
Minitra | 
Minity | 
 
| 9 | 
Second | 
Segondra | 
Segondy | 
 
| Quantifiers & Conjunctions | 
 
| 10 | 
All | 
Avy | 
Jiaby | 
 
| 11 | 
Only | 
Ihany / Fotsiny | 
Fô / Fôtiny | 
 
| 12 | 
And | 
Sy | 
Ndreky | 
 
| Pronouns & People | 
 
| 13 | 
That | 
Izany | 
Zegny | 
 
| 14 | 
Who | 
Iza | 
Azôvy | 
 
| 15 | 
They | 
Zareo / Ireo | 
Irô | 
 
| 16 | 
We / Us | 
Zahay | 
Zahe / Zehy | 
 
| 17 | 
You | 
Anao | 
Anô | 
 
| 18 | 
Woman | 
Vehivavy | 
Famo | 
 
| Location & Direction | 
 
| 19 | 
Here | 
Ato / Aty | 
Atô / Aty | 
 
| 20 | 
From | 
Avy | 
Baka | 
 
| 21 | 
Hotel | 
Lotely | 
Lotely | 
 
| Objects / Things | 
 
| 22 | 
Money | 
Vola | 
Lamone | 
 
| Verbs | 
 
| 23 | 
To give | 
Manome | 
Magnamia | 
 
| 24 | 
To let | 
Avela | 
Ambila | 
 
| 25 | 
To put | 
Mametraka | 
Magnampetrika | 
 
| Movement / Travel Verbs | 
 
| 26 | 
Go by motorcycle | 
Mandeha moto izy | 
Mandeha moto izy | 
 
| 27 | 
Go by bicycle | 
Mandeha bisikilety izy | 
Mandeha bisikilety izy | 
 
| 28 | 
Go on foot | 
Mandeha aingana | 
Izy mandeha vity | 
 
| 29 | 
Go by boat | 
Mandeha sambo izy | 
Izy mandeha sambo | 
 
| 30 | 
Swim | 
Milomano izy | 
Izy milomogno | 
 
| Greetings & Daily Expressions | 
 
| 31 | 
Hello / Good morning | 
Mbalatsara | 
Mbalatsara | 
 
| 32 | 
What’s new? | 
Manao ahoana, vaovao | 
Kabaro / Ino maresaka | 
 
| 33 | 
Nothing special | 
Tsisy vaoavao | 
Tsisy kabaro / Tsisy maresaka | 
 
| 34 | 
How are you? | 
Manao ahoana | 
Akory ma nañinao? | 
 
| 35 | 
And you? | 
Ary anao? | 
Anao ke? | 
 
| 36 | 
I am leaving | 
Andeha zaho | 
Andeha zaho | 
 
| 37 | 
See you tomorrow | 
Rampitso indray | 
Amaray koa | 
 
| 38 | 
Goodbye | 
Veloma | 
Samby tsara ê! / Viloma! | 
 
| 39 | 
See you next time | 
Amy manaraka indray | 
Amy mañaraka koa | 
 
| 40 | 
See you later | 
Teteky io | 
Teteky io | 
 
| 41 | 
Yes | 
Ia | 
Ia | 
 
| 42 | 
No | 
Hehe | 
Hehe | 
 
| 43 | 
Good night | 
Tafandriamandry | 
Samy mandry mionjoño | 
 
| Travel / Flight Phrases | 
 
| 44 | 
I would like to book a seat | 
Izaho tia hanao famandriatoerana | 
Zaho seky agnano rezervation amy dia mandeha a… | 
 
| 45 | 
I would like to confirm my reservation | 
Tiako ny hanamarina ny famandrihana nataoko | 
Zaho seky agnano confirmation reservation naka | 
 
| 46 | 
I would like to cancel my reservation | 
Tiako ny hanafoana ny famandrihana nataoko | 
Zaho seky agnafoagna rezervationaka | 
 
| 47 | 
Are there still two free seats? | 
Mbola misy seza roa malalaka ve? | 
Mbala misy pilasy libra aroe e? | 
 
| 48 | 
When will we land? | 
Rahoviana isika no hidina? | 
Ombiagna atsika mibedagna? | 
 
| 49 | 
When will we be there? | 
Rahoviana isika no ho tonga any? | 
Ombiagna atsika avy agny? | 
 
| 50 | 
Is this your suitcase? | 
Valizinao ve io? | 
Valizinao ma io? | 
 
| 51 | 
Is this your bag? | 
Sakinao ve io? | 
Sakanao ma io? | 
 
| 52 | 
How many pieces of luggage can I take? | 
Firy ny bagazy azoko entina? | 
Firy bagazy manjary indesiko? | 
 
| 53 | 
What, only twenty kilos? | 
20 kilo ihany ve? | 
20 kilo fo? | 
 
| Directions & Transportation | 
 
| 54 | 
Is it dangerous here? | 
Mampampahoatra ve eto? | 
Mampavozo ma eto? | 
 
| 55 | 
Is it dangerous at night? | 
Mampatahotra ve ny mitsangatsangana aminy aligny? | 
Mampavozo ma mitsangatsangana aminy aligny? | 
 
| 56 | 
We took the wrong way | 
Very làlana isika izany | 
Atsika very làlagna | 
 
| 57 | 
We need to turn back | 
Mila miverina isika | 
Atsika mila mimpody | 
 
| 58 | 
Where can we park? | 
Aiza isika no mametraka fiara? | 
Aia ma atsika hidòko? | 
 
| 59 | 
Is there parking here? | 
Misy parking ve eto? | 
Misy parking ma eto? | 
 
| 60 | 
How long can we park here? | 
Ao anatiny ora firy no afaka mijanona eto? | 
Agnatiny lera firy ma mety mijanogno eto? | 
 
| 61 | 
Please call a taxi | 
Anakano Taxi izaho azafady? | 
Sakagna taxi kony za azafady? | 
 
| 62 | 
How much to the airport? | 
Ohatrinona ny mankany amin'ny seranam-piaramanidina? | 
Ohatrino ma mandeha firaka amy laeroport? | 
 
| 63 | 
Straight ahead, please | 
Mahitsy foana azafady! | 
Mahitsy fo kony azafady! | 
 
| 64 | 
Turn right, please | 
Mivily miankavia azafady | 
Mivily a droite kony | 
 
| 65 | 
I am in a hurry | 
Maika izaho io | 
Zaho io meky | 
 
| 66 | 
I have time | 
Tsy maika izaho | 
Zaho tsy meky | 
 
| 67 | 
Go slower, please | 
Moramora azafady | 
Moramora kony azafady | 
 
| 68 | 
Stop here, please | 
Mijanona eto azafady | 
Mijanogna eto kony | 
 
| 69 | 
I don’t have change | 
Tsisy vola izaho | 
Zaho tsisy lamone | 
 
| 70 | 
That’s fine, keep the change | 
Tazomy ny famerim-bola azafady | 
Pare, tana agny vola mimpody | 
 
| 71 | 
Take me to this address | 
Ento amin'ity adress ity izaho azafady | 
Indosa amy tany ty kony zaho | 
 
| 72 | 
Take me to this hotel | 
Ento amin'ity trano fandrasam-bahiny ity izaho | 
Indosa alotely ty kony zaho | 
 
| 73 | 
Take me to the beach | 
Ento any amoron-dranomasina | 
Indosa a ramena kony | 
 
| 74 | 
Excuse me! | 
Azafady! | 
Azafady kony! | 
 
| 75 | 
Could you help me? | 
Afaka manampy ahy ve ianao azafady? | 
Mba tahia kony zaho azafady? |