Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Artashes Emin

From Wikipedia, the free encyclopedia

Artashes Emin
Remove ads

Artashes Emin (Armenian: Արտաշես Էմին, born January 4, 1961) is an Armenian translator and essayist.[1] He is a member of the Writers Union of Armenia, International Association of Conference Interpreters (2005),[2] Armenian Conference Interpreters Association (ACIA), Armenian P.E.N. Centre, and Oral History Association. He is a Merited Artist of Armenia (2015)[3] who served as Honorary Consul of Canada in Armenia from 1997 to 2019.[4]

Quick facts Born, Occupation ...
Remove ads

Biography

Born in the family of poet Gevorg Emin, he graduated from Yerevan State University's Faculty of Romance and Germanic Philology (cum laude) in 1982, completing post-graduate studies in 1986 as a doctoral candidate in comparative literature.[5] At YSU he was the director of the William Saroyan Heritage Centre from 1986 to 1992. In 1992 he became the bureau manager of the Canadian Representation in Armenia.[5] Emin lectured at the University of Michigan and Harvard University under the Fulbright Program from 1994 to 1995. Upon his return to Armenia, he founded Babylon Interpretation Agency in 1996, which specializes in providing simultaneous interpreters.[5] He was appointed as honorary consul of Canada to Armenia in 1997, maintaining that role until 2019. He also served as the general secretary of the Armenian P.E.N. Centre from 1990 to 1998.[5] In 1999, he graduated as a Master of Law from the American University of Armenia, School of Law.[5] He was one of the victors on the popular Russian-language intellectual game show What? Where? When? during the March 27, 2010 episode.[6]

Remove ads

Work as interpreter

Summarize
Perspective

Since 1988 provided simultaneous interpretation between Armenian, English and Russian for numerous international institutions (sampling): Council of Europe, IMF, PACE, European Commission, European Parliament, OSCE, UNDP, UNHCR, UNICEF, UNFPA, FAO, WFP, WHO, OXFAM, OCHA, Fitch Ratings, Standard & Poor’s, PricewaterhouseCoopers, Ernst and Young, Central Bank of Armenia, Federal Reserve System, Central Bank of Russia, Amnesty International, Transparency International, FBI, GIGN, NATO, DTRA, IAEA, ISTC, Deloitte and Touche, Armenian Academy of Sciences, Philip Morris, BMW, Pernod Ricard, Hublot, LVMH, US Department of State, USA Today, World Customs Organization, FIDE, Asian Development Bank, World Wildlife Fund, American Bar Association, Eurasia Foundation, EBRD, Catholic Relief Services, IREX, World Council of Churches, HALO Trust, Peace Corps, World Vision, HSBC, UNESCO, Basel Committee on Banking Supervision, Smithsonian etc.

During this period he interpreted a variety of interdisciplinary topics on Chemistry, Genetics, Ophthalmology, Neurology, Neurosurgery, Cardiology, Pediatrics, Urban Planning, Post-Modernism, Roman Baroque Art, Genocide Prevention, Criminal Justice, Renewable Energy, Innovation, Internal audit, Seismology, Ecumenism, Disaster Risk Reduction, etc.

Remove ads

List of published works

Summarize
Perspective

English to Armenian

To be published in 2020:

English to Russian

  • Trevanian, Shibumi, Yerevan, Urartu #138-160, 1995–1996;
  • Trevanian, Hot Night in the City, Yerevan, Hairapet 2011
  • Jack Hashian, Mamigon, Moscow, Prestige Books 2018

Armenian to English

Russian to English

  • Platon Zubov, The Astrologer of Karabagh, ACF, Arlington 2012

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads