Charruan languages
Language family of South America From Wikipedia, the free encyclopedia
The Charruan languages are a language family once spoken in Uruguay and the Argentine province of Entre Ríos. In 2005, a semi-speaker of the Chaná language, Blas Wilfredo Omar Jaime, was found in Entre Ríos Province, Argentina.[1]
Charruan | |
---|---|
Geographic distribution | Argentina (Entre Ríos Province) Brazil (formerly) Uruguay (formerly) |
Ethnicity | Chaná people, Charrúa people, Guenoa people |
Native speakers | 1 rememberer (Chaná) (2024) |
Linguistic classification | One of the world's primary language families
|
Subdivisions | |
Language codes | |
Glottolog | char1238 |
![]() Pre-contact distribution of the Charruan languages | |
Distribution of Charruan languages according to Loukotka (1968). |
Internal coherence
Charruan may actually consist of two or three unrelated families according to Nikulin (2019).[2] Nikulin notes that many of the following languages share very few basic vocabulary items with each other.
- Chaná as spoken by Blas Wilfredo Omar Jaime
- Chaná of Larrañaga (1923)[3]
- Charrúa of Vilardebó (1842)
- Güenoa from a short 18th-century catechesis quoted by Lorenzo Hervás y Panduro[4]
Languages
Summarize
Perspective
Four languages are considered to definitively belong to the Charruan language family, basically Chañá (Lanték), Nbeuá, Charrúa and Guenoa.[5] Nbeuá is thought to be a dialect of Chaná. A fourth language, Balomar, is claimed to exist by Loukotka (1968), but there is no data on it.[5]
A number of unattested languages are also presumed to belong to the Charruan family:[5]
- Bohane – spoken near Maldonado, or Salto, in Uruguay
- Calchine – spoken in Santa Fe Province, Argentina, along the Salado River
- Caracañá – spoken along the Caracañá River, Santa Fe
- Chaná-Mbegua or Begua – spoken on the Paraná River between Crespo and Victoria
- Colastiné – spoken in Santa Fe Province near Colastiné
- Corondá – spoken in Coronda, Santa Fe Province
- Guaiquiaré – spoken in Entre Ríos on the Arroyo Guaiquiraré
- Mocoreta or Macurendá or Mocolete – spoken along the Mocoretá River in Entre Ríos Province
- Pairindi – spoken in Entre Ríos from Corrientes to the Feliciano River
- Timbu – spoken in Gaboto, Santa Fe Province
- Yaro – spoken in Uruguay between the Río Negro and the San Salvador River
Genetic relations
Jorge Suárez includes Charruan with Guaicuruan in a hypothetical Waikuru-Charrúa stock. Morris Swadesh includes Charruan along with Guaicuruan, Matacoan, and Mascoyan within his Macro-Mapuche stock. Both proposals appear to be obsolete.
Vocabulary comparison
Summarize
Perspective
The Charruan languages are poorly attested. However, sufficient vocabulary has been gathered for the languages to be compared:[5][6]
English | Charrua | Chaná | Güenoa |
---|---|---|---|
me | m' | mi-tí | hum |
you | m' | mutí /em/ baté | m |
we | rampti/ am-ptí | rambuí | |
eye | i-hou | ocál | |
ear | i-mau / i-man | timó | |
mouth | ej | hek / obá | |
hand | guar | nam | |
foot / toe | atit | eté | |
water | hué | atá | |
sun | dioi | ||
dog | lohán | agó | |
white | huok | ||
one | yú | u-gil / ngui | yut |
two | sam | usan / amá | |
three | detí / datit | detit / heít | detit |
know | sepé | seker | |
good / nice | bilú | oblí / oblé | |
brother/sister | inchalá | nchalá | |
friend | huamá | uamá | |
why? / how? | retám | retanle* | |
who? | ua-reté | ||
past (suf.) | ndau / nden | edam |
Lexical comparison from Nikulin (2019):[2]
gloss | Chana (Jaime) | Charrúa | Chana (Larranaga 1923) | Guenoa |
---|---|---|---|---|
we | ampti / am-, rampti | rambui | ||
give | ará | da.jú | ||
sun | dioi | diói | ||
go | nderé | bajiná 'to walk' | do | |
thou | empti em- / m- | |||
one | gilí / güi | yú ~ yu | gil: ugil 'único' | yut isa 'only one' |
who | guareptí | guárete | ||
sand | lgorí | han | ||
mouth | uvá | ej | hek | |
that | huati / huat- | |||
white | noá | huóc | ||
good | latár | |||
hear | timotéc | montéc | ||
come | nderé | na | ||
not | reé | =mén | ||
what | r'eca 'what', r'epti | retant 'how many?' | ||
two | amá | sam ~ sán | san | |
know | seker, sekér | |||
see | solá 'mirar' | |||
mountain | to e | |||
woman | adá | ukái / kái 'female' | ||
I | ytí / i- ~ y- | |||
all | opá | |||
sleep | utalá | ando diabun 'vamos a dormir' | ||
foot | vedé verá | atit | ||
kill | ña | aú | ||
go | nderé | bajiná 'to walk' | do | |
stand | reé utalá | basquadé 'levantarse' | ||
mouth | uvá | ej | hek | |
hand | nam | guar | ||
moon | aratá | guidai | ||
water | atá | hué | ||
nose | utí | ibar | ||
eye | ocál | ijou | ||
ear | timó | imau | ||
head | ta ~ ta ug vedé | is | ||
hair | moni | itaj | ||
fire | yogüín | it | ||
dog | agó | samayoí | ||
two | amá | sam ~ sán | san | |
one | gilí / güi | yú ~ yu | gil: ugil 'único' | yut isa 'only one' |
person | ëewuit edam | |||
who | guareptí | guárete | ||
die | ña | hallen | ||
name | hapatam 'his name' | |||
we | ampti / am-, rampti | rambui | ||
what | r'eca 'what', r'epti | retant 'how many?' | ||
one | gilí / güi | yú ~ yu | gil: ugil 'único' | yut isa 'only one' |
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.