Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Cyrillization of French
Transliteration of French into Russian Cyrillic script From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Russian uses phonetic transcription for the Cyrillization of its many loanwords from French. Some use is made of Cyrillic's iotation features to represent French's front rounded vowels and etymologically-softened consonants.
Consonants
Summarize
Perspective
In the table below, the symbol ⟨ʲ⟩ represents either a "softened" consonant or the approximant /j/. When applicable, a softened consonant can be indicated in transcription either by a following iotated vowel or by ⟨ь⟩.
Doubled French consonants remain doubled in their Russian transcription: Rousseau – Руссо. Silent consonants (common in French) are generally not transcribed, except where they exist in the surface form due to liaison.
Remove ads
Vowels
Summarize
Perspective
Finally, the softened consonants modify the following vowels:
Neither ⟨й⟩ nor ⟨ь⟩ are doubled.
Remove ads
Bibliography
- Paul Garde, La Transcription des noms propres français en russe, Paris, Institut d'études slaves, 1974, 63 pages, 25 cm, collection « Documents pédagogiques de l'Institut d'études slaves » n° X, ISBN 2-7204-0090-4
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads