Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Geoffrey Strachan
Translator From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Geoffrey Strachan is a noted translator of French and German literature into English.[1] He is best known for his renderings of the novels of French-Russian writer Andreï Makine. In addition, he has also translated works by Yasmina Réza, Nathacha Appanah, Elie Wiesel and Jérôme Ferrari. Uniquely, he has won both the Scott-Moncrieff Prize (for translation from French) and the Schlegel-Tieck Prize (for translation from German).
Remove ads
Selected translations
Andrei Makine
- A Hero's Daughter
 - A Life's Music
 - Brief Loves That Live Forever
 - Confessions of a Lapsed Standard-bearer
 - Human Love
 - Le Testament Francais
 - Music of a Life
 - Once Upon the River Love
 - Requiem for a Lost Empire
 - The Crime of Olga Arbyelina
 - The Earth and Sky of Jacques Dorme
 - The Life of an Unknown Man
 - The Woman Who Waited
 - The Archipelago of Another Life
 - My Armenian Friend
 
Others
- Elie Wiesel: The Judges
 - Irenäus Eibl-Eibesfeldt: Love and Hate
 - Jerome Ferrari: Where I Left My Soul
 - Melita Maschmann: Account Rendered: A Dossier on my Former Self
 - Nathacha Appanah: The Last Brother
 - Yasmina Reza: Adam Haberberg
 
Remove ads
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads