Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Gini Paritta
Theravada Buddhist protective chant against fire From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
The Gini Paritta (Gini Paritta; ගිනි පිරිත), also known as Gini Pirita or Fire Paritta, is a specialized, Pali language, protective chant (paritta) from the chanting book Piruwana Poth Wahanse in the Theravada Buddhist tradition of Sri Lanka, recited to ward off fire-related dangers and afflictions.[1][2] The term "gini" translates to "fire" in Sinhala, reflecting its focus on averting literal hazards like house fires or wildfires, as well as metaphorical "burning" issues such as fevers or destructive emotions.[1][3]
Remove ads
Origins and development
The Gini Paritta emerged in medieval Sri Lankan Theravada, incorporating esoteric elements from Southern Esoteric Buddhism and Tantric influences, particularly repetitive phrasing resembling dhāraṇī (mnemonic formulas) from Mahayana sutras like the Saddharmapuṇḍarīka Sūtra.[1] It is not part of the canonical twenty-four or twenty-nine discourses in the Maha Pirit Potha but appears in regional collections as a non-canonical addition for elemental protection, often listed alongside other specialized parittas like the Jalanandana Paritta.[1][3][4]
Scholars attribute its development to cross-cultural exchanges with Vajrayana, where Tantric attributes like mantra-like repetition permeated local rituals, enriching the paritta tradition while maintaining Theravada ethical foundations.[1] In Sinhala Buddhist texts, it is described as one of several protective chants for specific perils, including fires, and is recited to invoke the "efficacy of truth" (sacca-ānubhāva) against calamities.[2][4]
Remove ads
Text and structure
Summarize
Perspective
The Gini Paritta features a core esoteric formula followed by a benediction, recited in Pali with Sinhala phonetic adaptations. Its structure emphasizes phonetic progression to symbolize the entrapment and weakening of fire.
Fire-Net Formula
The opening mantra-like section uses repetitive, non-semantic syllables to form a symbolic "great net" (mahājāla) that binds and extinguishes flames:
Jālo mahājālo, jālaṃ mahājālaṃ, jāliti mahājāliti, jālitaṃ mahājālitaṃ, mukhe mukhe samāpatte, mukhaṃ mukhaṃ samapattaṃ, sutaṃ gamiti sutaṃ gamiti, migayiti migayiti, diṭṭhālā dantalā, rokilā dubbalā ritti ritti litti litti kitti kitti vitti vitti mutti mutti vutti vutti
dhāraṇī dhāraṇītī.[1]
This sequence mimics the spread and diminishment of fire through onomatopoeic sounds, culminating in dhāraṇī, evoking Tantric protective incantations.[1]
Benediction
The chant ends with a sacca-vajja (truth-actuation) invoking blessings and the Buddha's triumph over Māra:
Bhavatu sabba mangalaṃ, rakkhantu sabba devāta. Sabba Buddhānu bhāvena, sadā sotthi bhavantu te. Pañca māra jito nātho, patto sambodhi muttamaṃ. Catusaccaṃ pakāsesi, mahāviraṃ namāmahaṃ.
Etena sacca vajjena, sabbe mārā palāyantu.[1]
Remove ads
Recitation and ritual use
Typically recited 3, 7, or 21 times—numbers echoing Tantric numerology for amplified potency—the Gini Paritta is performed in communal settings during gini mangala (fire auspicious) rites for home blessings or seasonal protections.[1] Monks chant it to sprinkle holy water (pirith pan), believed to extend safeguards against physical fires and malevolent forces through the efficacy of truth (sacca-ānubhāva).[1][4] It fosters psychological resilience and communal harmony in fire-prone environments, often as part of broader paritta ceremonies for protection from elemental dangers.[1][2]
Esoteric and Tantric aspects
The Gini Paritta exemplifies Tantric influence in Theravada, with its repetitive syllables akin to Sanskrit bīja (seed) sounds and dhāraṇī, generating vibrational protection beyond semantic meaning.[1] Practitioners may visualize a cooling light or inscribe the formula on yantra (protective diagrams) for hearth or doorway placements, correlating with Vajrayana rituals.[1] Oral transmission among senior monks preserves its esoteric potency, distinguishing it from lay adaptations, and it is valued in Sinhala texts for its role in non-canonical protective practices.[1][3]
Remove ads
See also
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads