Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Johann Ernst Glück

Baltic German writer and theologian (1652–1705) From Wikipedia, the free encyclopedia

Johann Ernst Glück
Remove ads

Johann Ernst Glück (Latvian: Johans Ernsts Gliks; 18 May 1654 – 5 May 1705)[1] was a German translator and Lutheran theologian active in Livonia, which is now in Latvia.

Quick facts Born, Died ...

Early life and career

Glück was born in Wettin as the son of a pastor. After attending the Latin school of Altenburg, he studied theology, rhetoric, philosophy, geometry, history, geography, and Latin at Wittenberg and Jena.

Glück is known for being the first one to translate the Bible into Latvian, a project which he finished in 1694.[2] It was carried out in its entirety in Marienburg (Alūksne) in Livonia, in the building which now houses the Ernst Glück Bible Museum, established to honour his work. He also founded the first Latvian language schools in Livonia in 1683. He died in Moscow.

Remove ads

Personal life

He had four daughters, a son (Ernst Gottlieb Glück), and a foster-daughter Marta Skowrońska who married Peter I and is mainly known as Catherine I. From 1725 until 1727, she was empress of the Russian Empire.

References

Bibliography

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads