Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Luke–Acts
Biblical work containing the books of Luke and Acts From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Luke–Acts is the composite narrative formed by the Gospel according to Luke and the Acts of the Apostles in the New Testament. The two-volume work links the ministry of Jesus to the development of the early church, follows the spread of Christianity from Jerusalem to the wider Mediterranean, and presents salvation history as the framework for understanding those events.[1][2]
Some modern editions of the Bible and New Testament, including The Original New Testament (1985) and The Books of the Bible (2007), combine Luke–Acts into a single book.[3]
Remove ads
Structure and contents
Summarize
Perspective
Luke is the longest book in both the four gospels and the entire New Testament. The narrative divides the history of first-century Christianity into three stages. The gospel recounts the arrival of Jesus the Messiah, from his birth and early encounter with John the Baptist through his ministry, passion, death, and resurrection. Acts continues the story with the proclamation of the risen Jesus and the spread of the movement through the apostolic mission.[1]
The Lukan narrative spans from the annunciations and birth narratives to the resurrection appearances. It was likely composed around 80-90 CE, though some scholars place it more broadly in the late first century.[4] Mark is used, and advocates of the Two-source hypothesis additionally posit Q and L, though alternative hypotheses supporting the direct use of Matthew by Luke or vice versa without Q are increasing in popularity within scholarship,[5][6][7] and there has been increasing skepticism of source-criticism of the gospels in recent years.[8][9] Luke may also claim access to eyewitnesses during his investigations.[10][11][12] No sources have been identified for Acts, though Jerusalem and Antioch traditions have been proposed.[13][14] Prominent themes include the universal scope of salvation, work of the Holy Spirit, prayer, and concern for the poor and marginalized.[15]
The Acts narrative extends from the ascension and Pentecost to Paul's imprisonment in Rome. Scholars date its composition to around 80-100 CE, with some proposals extending into the early second century.[16][17] Key themes include the mission to the nations, unity of the church, guidance by the Spirit, and continuity with Israel.[18][19][20]
Luke–Acts is written in the style of ancient historical accounts and biographical writings, combining characteristics of both.[18][21][19] It presents a theologically shaped account of Jesus and the early church intended to inform and persuade.[18][21][19] Recurrent themes include the action of the Holy Spirit, the continuity of the church with Israel, the inclusion of Gentiles, the centrality of Jerusalem and the journey to and from it, prayer, table fellowship, and concern for the poor, women, and outsiders.[22][23][20][24] Conzelmann's influential reading described the narrative as salvation history in stages, while later narrative studies have stressed coherence across both volumes and the persuasive function of speeches and summaries.[20][24]
Luke
Luke tells the story of Jesus from annunciation to resurrection appearances. It adapts Mark while adding distinctive infancy narratives, parables, and post-resurrection scenes.[4][23][22] The Gospel emphasizes God's mercy, reversal of fortunes, and the inclusion of outsiders.[4][23][22] The composition exhibits careful Greek style, extensive use of the Septuagint, and narrative techniques that frame Jesus' ministry within Israel's story and God's purposes for all nations.[25][24]
Acts
Acts continues from the ascension to the spread of the Christian mission from Jerusalem to Rome. The narrative focuses on Peter, Stephen, Philip, Barnabas, and Paul. It alternates between summary notices, speeches, and travel episodes, and it includes first person "we" passages in the later chapters.[16][26] Scholarly debate addresses the historical value of episodes and speeches, with many noting that ancient historians composed speeches to fit context while still aiming to convey the gist of events.[27][28][29]
Remove ads
Authorship
Summarize
Perspective
The books are anonymous. From the late second century onward, church writers attributed the work to Luke, a physician and companion of Paul, and this attribution became traditional.[4] Early external attestations include Irenaeus and the Muratorian list for Luke and Acts, although the value of such attributions for establishing authorship is debated.[30][31] Many scholars doubt traditional authorship due to differences between Acts and Paul's letters and on the literary shaping of speeches and journeys,[28][26][4] though many continue to maintain that the author was a sometime coworker of Paul, pointing to the "we" passages and accurate local color in Acts.[32][33][34][35]
Most scholars place Luke and Acts in the period c. 80–100 CE.[4][7][16] Arguments for this date cite the use of Mark, the retrospective tone of Luke 21 concerning the temple's destruction, and the two-volume literary plan.[4][7][16] Some date Acts as late as the early second century, partly on literary grounds and on the reception history of Acts.[17] Proposed places of composition include a Greek-speaking urban setting in the eastern Mediterranean, such as Antioch, Achaia, or Asia Minor, although no single location commands consensus.[4][7]
Both books present narrative accounts addressed to a person named Theophilus.[36] The book of Acts opens with the phrase "The former treatise have I made," which points back to the Gospel of Luke.[37] The view that they were written by the same person is virtually unanimous among scholars.[38]
Remove ads
Transmission
Summarize
Perspective
The text of Luke and Acts is preserved in early papyri and major uncial codices. Important witnesses include Papyrus 75 for large portions of Luke, Papyrus 45 for sections of both Luke and Acts, and principal fourth century manuscripts such as Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus. Codex Bezae is a bilingual fifth century manuscript whose distinctive Western text of Luke and Acts preserves long readings and notable variants.[39][40] Modern critical editions favor Alexandrian type readings in many cases, while discussion of Western readings continues to illuminate the textual history of Luke–Acts.[39][40]
The work is Hellenized and written for a gentile audience, possibly in part to counter a gnostic understanding of history.[41] Marcion, an influential 2nd-century Christian leader and theologian, used a modified form of Luke known as the Gospel of Marcion but did not use Acts, perhaps because he was unaware of it or intentionally excluded it from his biblical canon. Irenaeus, a proto-orthodox apologist, is the first to use and mention Acts, specifically against Marcionism.[42]
Before Irenaeus, excerpts from Luke circulated independently and served liturgical and catechetical purposes, while Acts appears to have been cited more sparingly.[30] Irenaeus explicitly ascribed the Gospel to Luke and appealed to Acts for apostolic continuity and the mission to the nations, a pattern that shaped later patristic use.[30][4] Marcion used a version of Luke edited to fit his theology and did not receive Acts.[43] Some modern scholars argue that Acts addresses issues that surfaced in anti-Marcionite debates.[42][28] Acts entered the mainstream canon across the third and fourth centuries, and by late antiquity both volumes held secure places in Christian Scripture.[31][44] Luke–Acts continues to shape Christian theology and practice. It provides the most extensive narrative of Jesus' ministry and the earliest mission, and it influences art, preaching, and ecclesial identity.[23][24][29]
Textual critics describe the text of Acts within Luke–Acts in two main forms: a shorter Alexandrian tradition and a longer Western tradition that runs about 8–12 percent longer overall.[45][46] Scholars have not reached consensus on which tradition is earlier, with many arguing that the Alexandrian text lies closer to the authorial wording, while others contend that the Western text preserves readings from an earlier edition.[47][48][49]
Remove ads
See also
References
Bibliography
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
