Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Maya Ranjan

Sri Lankan writer From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Mahanama Rajapaksha (1913 – 16 November 1968), who wrote under the pseudonym Maya Ranjan, was a prominent Sinhala writer and schoolteacher from Sri Lanka.[1][2]

His magnum opus Digaamadulle Aashcharyaya (Sinhala: දිගාමඬුල්ලේ ආශ්චර්යය, lit.'The Enchantment of Digaamadulla'), published in 1957, was important to Sri Lankan literature and established him the country's pioneering wildlife non-fiction writer.[3]

He also translated Homer's Iliad and Odyssey and Sir Walter Scott's Ivanhoe into Sinhala.[4][5]

Remove ads

Publications

Own work

  • Digaamadulle Aashcharyaya (දිගාමඬුල්ලේ ආශ්චර්යය/The Enchantment of Digaamadulla)
  • Pitisara Minissu (පිටිසර මිනිස්සු/Rural Folks)
  • Mage Raajyaya (මගේ රාජ්‍යය/My Kingdom)
  • Ape Raajyaya (අපේ රාජ්‍යය/Our Kingdom)
  • Kalisama saha Sukumari (කලිසම සහ සුකුමාරි/ Sukumari's Pants)
  • Weediya Bandara (වීදිය බණ්ඩාර)
  • Neela (නීලා)
  • Kumaraya saha Ran Menika (කුමාරයා සහ රං මැණිකා/The Prince and Ran Menika)
  • Heenen gae suwandha (හීනෙන් ගෑ සුවඳ/Dreamed Fragrance)
  • Sahodarayo denna (සහෝදරයෝ දෙන්නා/Brothers)
  • Pandukhabaya (පණ්ඩුකාභය)
  • Prema Poojawa (ප්‍රේම පූජාව/Romantic devotion)
  • Atalle upan Kumariya (අටල්ලේ උපන් කුමරිය/The Princess who was born in Atalla)
  • Nirbheetha punchi sannaliya (නිර්භීත පුංචි සන්නාලිය/The gallant little dressmaker)

Translations

  • Throejapura Sangramaya (ත්‍රෝජපුර සංග්‍රාමය) - translation of Iliad and Odyssey
  • Wana Sangramaya (වන සංග්‍රාමය) - translation of Ivanhoe
Remove ads

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads