Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Mordecai Aaron Günzburg

Leading writer of Hebrew prose (1795–1846) From Wikipedia, the free encyclopedia

Mordecai Aaron Günzburg
Remove ads

Mordecai Aaron Günzburg (Hebrew: מֹרְדְּכַי אַהֲרֹן גִינְצְבּוּרְג, romanized: Mordekhai Aharon Gintsburg, Lithuanian: Mordechajus Aronas Gincburgas; 3 December 1795 – 5 November 1846), also known by the acronym Remag (רמא״ג) and the pen name Yonah ben Amitai (יוֹנָה בֶּן־אֲמִתַּי), was a Lithuanian Jewish writer, translator, and educator. He was a leading member of the Haskalah in Vilnius,[1][2] and is regarded as the "Father of Hebrew Prose."[3][4]

Quick facts Native name, Born ...
Remove ads

Biography

Günzburg was born into a prominent Jewish family in Salantai in 1795.[5] His father Yehuda Asher (1765–1823), under whom he studied Hebrew and Talmud, was one of the early members of the Haskalah in Russia,[6] and wrote treatises on mathematics and Hebrew grammar.[7] Günzburg was engaged at the age of twelve, and married two years later, whereupon he went to live with his in-laws at Shavly.[8] He continued his studies under his father-in-law until 1816.[9] From there Günzburg went to Palanga and Mitau, Courland, where he taught Hebrew and translated legal papers into German. He did not stay in Courland long, and after a period of wandering settled in Vilnius in 1835.[10]

In 1841, he founded with Shlomo Salkind the first secular Jewish school in Lithuania, which he headed until his death in 1846 at the age of fifty-one.[7][10] A. B. Lebensohn, Wolf Tugendhold [Wikidata], and Michel Gordon,[11] among others, published eulogies in his memory.[6]

Remove ads

Work

Summarize
Perspective

Günzburg was best known for his series of histories of contemporary Europe.[12][13] His first major publication was Sefer gelot ha-aretz (1823), an adaption into Hebrew of Joachim Heinrich Campe's Die Entdeckung von Amerika,[14] a Yiddish translation of which he released the following year as Di entdekung fun Amerike.[6] In 1835, he published the first volume of his universal history Toldot bnei ha-adam, adapted from Karl Heinrich Ludwig Pölitz [de]'s Handbuch der weltgeschichte.[15] (A few chapters of the second volume would later be published in the Leket Amarim, a supplement to Ha-Melitz, in 1889.) In the same genre he wrote Ittote Russiya (1839), a history of Russia, and Ha-Tzarfatim be-Russiya (1842) and Pi ha-ḥerut (1844), accounts of the Napoleonic Wars.[16]

Among his other publications were Malakhut Filon ha-Yehudi (1836), a translation from German of Philo's embassy to Caligula, and the anthology Devir (1844), an eclectic collection of letters, tales, and sketches.[17] Many of Günzburg's works were published posthumously, most notably his autobiography Aviezer (1863, composed between 1828 and 1845),[18][12] as well as Ḥamat Dammeshek (1860), a history of the Damascus affair of 1840, and the satirical poem Tikkun Lavan ha-Arami (1864).[19][7]

Günzburg's outlook was influenced by Moses Mendelssohn's Phaedon and the Sefer ha-Berit of Phinehas Elijah ben Meïr [he].[13] He struggled energetically against Kabbalah and superstition as the sources of the Ḥasidic movement, but he was at the same time opposed to the free thought and proto-Reform movements.[20]

Remove ads

Selected publications

Thumb
Title page of Aviezer (1863)
  • Sefer gelot ha-aretz ha-ḥadashah al yede Kristof Kolumbus [Discovery of the New Land by Christopher Columbus] (in Hebrew). Vilna: Missionarrow. 1823. Later published as Masa Kolumbus, o, gelot ha-aretz ha-ḥadashah [Columbus' Voyage; or, Discovery of the New Land].
  • Di entdekung fun Amerike [The Discovery of America] (in Yiddish). Vilna: Rom. 1824.
  • Toldot bnei ha-adam [History of Mankind] (in Hebrew). Vol. 1. Vilna: Defus Binyamin ben David Ari' Segal. 1832.
  • Kiryat sefer [Republic of Letters] (in Hebrew). Vilna: Defus Binyamin ben David Ari' Segal. 1835. hdl:2027/nnc1.cu58931899. A letter-writing manual.
  • Malakhut Filon ha-Yehudi [Delegation of Philo Judaeus] (in Hebrew). Vilna: Defus Avraham Yitsḥak bar Shalom. 1836.
  • Ittote Russiya [Chronicles of Russia] (in Hebrew). Warsaw: Defus Menaḥem Man ve-Simḥah Zimel. 1839. A history of Russia.
  • Ha-Tzarfatim be-Russiya [Frenchmen in Russia] (in Hebrew). Vilna: Defus M. Rom. 1842.
  • Maggid emet [Herald of Truth] (in Hebrew). Leipzig: C. L. Fritzsche. 1843. A refutation of Max Lilienthal's Maggid Yeshu'ah.
  • Devir [Inner Sanctum] (in Hebrew). Vol. 1. Vilna: Defus Menaḥem Man ve-Simḥah Zimel. 1844. hdl:2027/nnc1.0026859629.
  • Pi ha-ḥerut [Voices of Freedom] (in Hebrew). Vilna: Defus Menaḥem Man ve-Simḥah Zimel. 1844.
  • Sefer yemei ha-dor [Days of the Generation] (in Hebrew). Vilna: Defus Yosef Reʼuven Rom. 1860. A history of Europe from 1770 to 1812.
  • Ḥamat Dammeshek [The Wrath of Damascus] (in Hebrew). Königsberg. 1860. hdl:2027/njp.32101076527512.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Devir [Inner Sanctum] (in Hebrew). Vol. 2. Vilna: Defus Shmuel Yosef Finn ve-Avraham Tzvi Rosenkranz. 1861. hdl:2027/uc1.ax0001254127.
  • Aviezer; hu sefer toldot ish ram ha-maʻalah asher katav be-etsem yado [Abiezer] (Autobiography) (in Hebrew). Vilna: Defus Shmuel Yosef Fin ve-Avrohom Tzvi Rozenkrantz. 1863.
  • Tikkun Lavan ha-Arami: shir sipuri neged ha-ḥasidim [Righting Lavan the Aramæan] (in Hebrew). Vilna: Defus Halter ve-Eisenstadt. 1894 [1864].
  • Ha-Moriyyah [Moriah] (in Hebrew). Warsaw: Druk fun Aleksander Ginz. 1878. hdl:2027/nnc1.cu58952225.
  • Leil shimmurim [Watch-night] (in Hebrew). Warsaw: Defus Yosef Unterhendler. 1883.
Remove ads

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads