Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Ostap Slyvynsky

From Wikipedia, the free encyclopedia

Ostap Slyvynsky
Remove ads

Ostap Slyvynsky (born October 14, 1978) is a Ukrainian poet, essayist, translator, literary critic, and academic. He is the author of several collections of poetry and was a recipient of Ukrainian and international literary awards. He is also noted for translating several works of fiction from other languages into Ukrainian.[1]

Quick facts Born, Occupation ...
Remove ads

Biography

Slyvynsky was born in Lviv, Ukraine. [2] He completed his doctorate degree in 2007 at the Institute of Slav Language and Literature at the University of Lviv.[3] His thesis, The Phenomenon of Silence, analyzed the works of Bulgarian writers from the 1960s to the 1990s.[3]

Aside from writing poetry, Slyvynsky writes for different publications and has worked as an editor of anthologies of current and Belarusian literature.[4] He also edited the literary magazine, Radar.[3] He is a lecturer at the University of Lviv, where he teaches Polish language and literature.[5] He also organized the institution's hosting of the International Literature Festival in the years 2006 and 2007.[4]

Slyvynsky lives in Lviv.

Remove ads

Works

Summarize
Perspective

By 2009, Slyvynsky had published four volumes of poetry, which were all translated in eleven languages.[3] His poetic style is described as restless and noted for associations and images as well as reflections on language, history, and politics.[3] Slyvynsky's poetry earned for him the Antonych Literary Prize (1997), the Hubert Burda Prize (2009), and the Kovaliv Fund Prize (2013).[5][2]

Slyvynsky's translations included books authored by Czesław Miłosz, Hanna Krall, Andrzej Stasiuk, Olga Tokarczuk, Mikołaj Łoziński, Ignacy Karpowicz, Derek Walcott, William Carlos Williams, James Tate, and Georgi Gospodinov.[1] He was recognized by the government of Ukraine for his translation works and also received the Medal of Merit for Polish Culture in 2014.[1]

Together with Bohdan Sehin, Slyvynsky staged a media performance in 2015 called Preparation, which was dedicated to the victims of the war in Donbas.[6]

Poetry

  • Sacrifice of Big Fish, (Lviv, 1998)
  • Midday Line, (Khmelnyts'ky-Kyiv, 2004)
  • Ball in the Darkness (Kyiv, 2008)
  • Driven by Fire (2009)
  • Adam, (Chernivtsi, 2012)
  • The Winter King, (Lviv, 2018)

Translations

  • Running Fire by Bohdan Zadura, (Wrocław, 2009).
  • Sand and Wine by Valéria Juríčková, (Brno, 2015).
  • Orpheus by Stanislav Belsky, (Dnipro, 2017)

Anthologies

  • The Frontier: 28 Contemporary Ukrainian Poets. An Anthology, translated by Anatoly Kudryavitsky. London: Glagoslav Publications, 2017. ISBN 978-1-911414-48-3
Remove ads

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads