Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Samoan Plantation Pidgin
English-based pidgin language of Samoa From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Samoan Plantation Pidgin is an extinct English-based pidgin language that was spoken by black plantation workers in Samoa. It is closely related to Tok Pisin, due to the large number of New Guinean laborers in Samoa.
Remove ads
History
The early History of SPP is poorly documented and the first surviving document with references to SPP is a newspaper article from 1889, though it references earlier texts from 1883. At this time the first plantation workers had already arrived from New Ireland and New Britain the pidgin had had time to form from the various jargons and broken english spoken previously. As time progressed the pidgin underwent significant changes due to the arrival of more laborers from across the South Pacific.[1]
Some time after 1975 SPP went extinct. Its extinction was due to the language failing to expand its usage beyond on and near plantations for workers and managers to communicate. As new immigrants arrived on Samoa instead of adopting SPP they adopted another language.[1][2]
Remove ads
Lexicon
The lexicon of SPP like all pidgins was very small compared to a full language, but unlike other pidgins like Australian Kriol and Tok Pisin, it is never expanded into a full creole. A study of several remembers in the 1970's found 300 basic lexical units. Most of these words were from English but some were from Samoan, Tok Pisin, or were of unknown origin.[1]
Sample Text
References
External links
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads