Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Stevns Translation Prize

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

The Stevns Translation Prize is an annual award for literary translation. It is open to anyone over 18 years of age who have not yet published a full work of fiction in translation. It is administered by Peirene Press (UK) and Two Lines Press (USA). It is named after Martha Stevns, who endowed the prize with the aim of helping to break down linguistic barriers. The prize was established in 2018, and was initially known as the Peirene Stevns Prize.

Remove ads

Martha Stevns

Martha Stevns worked as an editor at the Swiss art magazine Du, and ran her own contemporary art gallery in the UK. She moved to the UK in 1985. She is a member of the Society of Analytical Psychology and in private practice in Cambridge.[1] Her late husband Neils Stevns founded The Australian/Vogel Literary Award with Unwin Australia, to encourage young Australian writers to enter the competition with an unpublished manuscript.

Remove ads

About the prize

Each year a different language and book is selected. Entrants are invited to translate an extract. The winner receives a commission to translate the whole book, receive mentorship from an experienced translator, and spend up to six weeks at a retreat in the French Pyrenees.

Winners

More information Year, Winner ...

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads