Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Sweeney Astray
Seamus Heaney translation of Buile Shuibhne From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Sweeney Astray: A Version from the Irish is a version of the Irish poem Buile Shuibhne written by Seamus Heaney, based on an earlier edition and translation by J. G. O'Keeffe.[2][3][4] The work was first published in 1983 and won the 1985 PEN Translation Prize for poetry.[5]
Photographer Rachel Giese and Heaney later collaborated to juxtapose selected passages of Heaney's translation with Giese's photographs of sites mentioned in the text, a work published as Sweeney's Flight.[6][7]
Remove ads
Editions
- Seamus Heaney, Sweeney Astray: A Version from the Irish (Derry: Field Day Publications, 1983), ISBN 0-946755-03-5
- Seamus Heaney, Sweeney Astray (London: Faber, 1984), ISBN 0571133606
- Seamus Heaney and Rachael Giese, Sweeney's Flight: Based on the Revised Text of 'Sweeney Astray', with the Complete Revised Text of 'Sweeney Astray' (New York: Farrar Straus Giroux, 1992); pp. 85–117 print the complete text, with revisions
- Seamus Heaney, Sweeney Astray (London: Faber and Faber, 2001) ISBN 0571210090; prints the revised text first published in Sweeney's Flight
Anthologisations
Selections from Sweeney Astray appear in:
- Seamus Heaney, New Selected Poems 1966–1987 (London: Faber and Faber, 1990), ISBN 9780571143726
- Seamus Heaney, Opened Ground: Poems 1966–1996 (London: Faber and Faber, 1998), ISBN 9780571262793
Remove ads
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads