Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
Tirupallantu
Hindu benedictory hymn From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
The Tirupallantu (Tamil: திருப்பல்லாண்டு, romanized: Tirupaḷḷāṇṭuⓘ), also rendered the Pallandu,[1] is a Tamil benedictory hymn dedicated to the Hindu deity Vishnu.[2] Written by the poet-saint Periyalvar,[3] it is the opening hymn of the medieval devotional compendium of the Alvars, the Nalayira Divya Prabandham.[4][5] It is referenced in other works of this anthology, such as the Perumal Tirumoli.[6]
This hymn is commonly recited at temples that adhere to the Sri Vaishnava tradition during the morning.[7][8]
Remove ads
Etymology
Tiru is a Tamil word that denotes sacredness,[9] while paḷḷāṇṭu translates to 'many years.'[10]
Legend
There exists a Sri Vaishnava legend regarding the composition of this hymn. Periyalvar was once invited by the Pandya king to participate in a religious debate. The poet-saint was able to defeat a number of Jain scholars in this event, which won him the praise of the king. He was honoured by the monarch with a procession, where he was taken around the capital while seated upon an elephant. Pleased by his devotee, Vishnu himself descended upon the earth to meet him, upon his mount Garuda. Witnessing the deity's presence, and worrying that he was precariously seated upon his mount, Periyalvar glorified him with the Tirupallantu, wishing him protection and longevity.[11][12][13]
Remove ads
Hymn
Summarize
Perspective
The Tirupallantu comprises twelve verses. The poet extols the attributes of Vishnu in this work, such as his Sudarshana Chakra and his Panchajanya:[14][15]
Pallāṇṭu pallāṇṭu pallāyirattāṇṭu
palakōṭi nūṟāyiram
Mallāṇṭa tiṇtōḻ maṇivaṇṇā! Un
ćēvaḍi ćevvi tirukkāppu Aṭiyōmōṭum ninnōṭum pirivinṟi
āyiram pallāṇṭu
Vaṭivāy ninvala mārṗinil vāḻkinṟa
maṅgaiyum pallāṇṭu
Vaṭivārćōdi valattuṟaiyum ćuṭar
āḻiyum pallāṇṭu
Paṭaipōr pukku muḻaṅkum appāñca
ćanniyamum pallāṇṭē
Translations
Srirama Bharati features a prose translation of the hymn in his translation of the Nalayira Divya Prabandham, named The Sacred Book Of Four Thousand.[16] Kamil Zvelebil features a poetic translation of the hymn by J.S.M Hooper in his book entitled Tamil Literature.[17]
|
|
Remove ads
See also
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads