Words Without Borders

International magazine From Wikipedia, the free encyclopedia

Words Without Borders (WWB) is an international magazine open to international exchange through translation, publication, and promotion of the world's best writing and authors who are not easily accessible to English-speaking readers. The first issue appeared in July–August 2003.

Quick Facts Masthead, Frequency ...
Words Without Borders
MastheadKaren Phillips, Executive Director
Eric M. B. Becker, Digital Director & Senior Editor, Susan Harris, Editorial Director
FrequencyMonthly
FounderAlane Salierno Mason, Founder and President
Dedi Felman, Co-Founder
Samantha Schnee, Founding Editor
Founded2003
First issueJuly–August 2003
LanguageEnglish
Websitewordswithoutborders.org
ISSN1936-1459
Close

Translation and knowledge

Words without Borders was founded by Alane Salierno Mason, translator of Elio Vittorini,[1] in 1999[2] and began publication in 2003. It promotes cultural understanding through the translation, publication, and promotion of the finest contemporary international literature. It publishes a monthly magazine of literature in translation and organizes special events that connect foreign writers to the public; it also develops materials for high school and college teachers and provides an online resource center for contemporary global writing.[3] Words without Borders is supported by the National Endowment for the Arts, the New York State Council on the Arts and the Lannan Foundation, among many others.

David Orr, in The New York Times, compliments the "intelligence and idealism" of WWB.[4]

Prominent authors

Words Without Borders has featured many authors from around the globe, translating their works for English-speaking readers, including:

Thumb
Alain Mabanckou
Thumb
Ismail Kadare

See also

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.