Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

تعهد

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

Arabic

More information Root ...

Etymology 1.1

Verb

تَعَهَّدَ (taʕahhada) V (non-past يَتَعَهَّدُ (yataʕahhadu), verbal noun تَعَهُّد (taʕahhud))

  1. to advocate, to support (a cause, a position)
  2. (transitive) to pay attention to, to keep in mind
  3. (transitive) to care for, to maintain
  4. to assume (a burden)
  5. to pledge, to commit, to promise [with لِ (li) ‘to someone’, along with بِ (bi) or عَلَى أَن (ʕalā ʔan, + subjunctive clause) ‘to do something’]
  6. to know from experience, to know directly [with accusative or بِ (bi) ‘something’]
Conjugation
More information verbal noun الْمَصْدَر, active participle اِسْم الْفَاعِل ...

Etymology 1.2

Pronunciation

Noun

تَعَهُّد (taʕahhud) m

  1. verbal noun of تَعَهَّدَ (taʕahhada) (form V)
  2. pledge, guarantee
  3. affidavit
Declension
More information singular, basic singular triptote ...
Descendants
  • Persian: تعهد
  • Ottoman Turkish: تعهد

Etymology 1.3

Verb

تعهد (form I)

  1. تَعْهَدُ (taʕhadu) /taʕ.ha.du/: inflection of عَهِدَ (ʕahida):
    1. second-person masculine singular non-past active indicative
    2. third-person feminine singular non-past active indicative
  2. تُعْهَدُ (tuʕhadu) /tuʕ.ha.du/: inflection of عَهِدَ (ʕahida):
    1. second-person masculine singular non-past passive indicative
    2. third-person feminine singular non-past passive indicative
  3. تَعْهَدَ (taʕhada) /taʕ.ha.da/: inflection of عَهِدَ (ʕahida):
    1. second-person masculine singular non-past active subjunctive
    2. third-person feminine singular non-past active subjunctive
  4. تُعْهَدَ (tuʕhada) /tuʕ.ha.da/: inflection of عَهِدَ (ʕahida):
    1. second-person masculine singular non-past passive subjunctive
    2. third-person feminine singular non-past passive subjunctive
  5. تَعْهَدْ (taʕhad) /taʕ.had/: inflection of عَهِدَ (ʕahida):
    1. second-person masculine singular non-past active jussive
    2. third-person feminine singular non-past active jussive
  6. تُعْهَدْ (tuʕhad) /tuʕ.had/: inflection of عَهِدَ (ʕahida):
    1. second-person masculine singular non-past passive jussive
    2. third-person feminine singular non-past passive jussive
Remove ads

Ottoman Turkish

Etymology

From Arabic تَعَهُّد (taʕahhud), verbal noun of تَعَهَّدَ (taʕahhada).

Noun

تعهد (ta'ahhüd) (plural تعهدات)

  1. obligation, promise, engagement

Descendants

References

  • Kélékian, Diran (1911), “تعهد”, in Dictionnaire turc-français (in French), Constantinople: Mihran, page 383
  • Avery, Robert et al., editors (2013), “taahhüd”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Remove ads

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic تَعَهُّد (taʕahhud).

Pronunciation

 

More information Readings, Classical reading? ...

Noun

تعهد (ta'ahhod) (plural تعهدات (ta'ahhodât))

  1. commitment, obligation
    تعهدات بین المللیta'ahhodât-e beyn-ol-melaliinternational commitments
  2. (obsolete) looking after, attending to
    • c. 1075, Abu'l-Fażl Muḥammad ibn Ḥusayn Bayhaqī, تاریخ بیهقی [Tārīkh-i Bayhaqī]:
      و روز آدینه نیمه ذی الحجّه این سال نامه رسید که سلیمانی رسول بشبورقان‌ رسید و از ری تا آنجا ولات و عمال و گماشتگان سلطان سخت نیکو تعهّد کردند و رسم استقبال را بجا آوردند.
      u rōz-i ādēna nīma-yi ḏī-l-hijja-yi īn sāl nāma rasīd ki sulaymanī rasūl ba šabūrqān rasīd u az rayy tā ānjā wulāt u ummāl u gumāštagān-i sultān saxt nēkū ta'ahhud kardand u rasm-i istiqbāl rā ba jā āwardand.
      And on Friday, the fifteenth of the month of Dhū al-Ḥijja of this year, a letter came saying that Sulaymanī had come as an envoy towards Shabūrqān, and from Rayy up to there, the sultan's governors, agents, and deputies attended to him very well and carried out the welcome ceremonies.
      (Classical Persian transliteration)

Further reading

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads