Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
فندق
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Arabic
Pronunciation
Etymology 1
From Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon), from πᾰν- (păn-, “all, every”) + the combining form of δέχεσθαι (dékhesthai, “to receive”) + -εῖον (-eîon, “-ium: forming building names”).
Noun
فُنْدُق • (funduq) m (plural فَنَادِق (fanādiq))
Declension
Descendants
- Maltese: fondoq
- → Catalan: alfòndec, fonda
- → English: fonduk
- → French: fondouk, fondic
- → Georgian: ფუნდუკი (punduḳi)
- → Italian: fondaco
- → English: fondaco
- → Medieval Latin: fundicus
- → Malay: pondok
- → Middle Armenian: փնտուկ (pʻntuk), փնդուկ (pʻnduk)
- → Portuguese: alfândega
- → Sicilian: fùnnacu
- → Spanish: fonda, fondac, fundago, alhóndiga
- → English: fonda
Etymology 2
From Middle Persian pndk' (pondik, “hazelnut”), from Ancient Greek Ποντικόν κάρυον (Pontikón káruon, “Pontic nut”), from the hazelnut's indigenousness and abundance in the area of Pontus.
Noun
فُنْدُق • (funduq) m
- alternative form of بُنْدُق (bunduq)
Declension
Descendants
References
- Wehr, Hans (1979), “فندق”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN
Remove ads
Hijazi Arabic
Etymology
From Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon, “inn, place receiving everyone”).
Pronunciation
Noun
فُنْدُق • (fundug) m (plural فَنادِق (fanādig))
See also
Khalaj
Noun
فَندِق or فِندِق (fəndıq or fındıq) (definite accusative فِندِقؽ or فَندِقؽ, plural فِندِقلار or فَندِقلار)
Declension
Remove ads
Ottoman Turkish
Etymology
From Persian فندق (fandoq, “hazelnut”), itself from Arabic فُنْدُق (funduq), from Middle Persian pndk' (pondik), from Ancient Greek Ποντικόν κάρυον (Pontikón káruon, “Pontic nut”), from the hazelnut's indigenousness and abundance in the area of Pontus.
Noun
فندق • (fındık or funduk) (definite accusative فندغی (fındığı), plural فندقلر (fındıklar))
- hazelnut (the nutlike fruit of the tree Corylus avellana)
Derived terms
- فندق آغاجی (fındık ağacı, “hazel tree”)
- فندق آلتونی (fındık altunu, “name of an old Turkish coin”)
- فندق رنكی (fındık rengi, “hazel colour”)
- فندق صیچانی (fındık sıçanı, “hazel dormouse”)
- فندق قیران (fındık kıran, “nutcracker”)
- فندقجی (fındıkcı, “seller of hazelnuts”)
- فندقلق (fındıklık, “plantation of hazel trees”)
- فندقلو (fındıklı, “mixed with hazelnuts”)
- فندقی (fındıkı, “hazel colour”)
Descendants
Further reading
- Barbier de Meynard, Charles (1886), “فندق”, in Dictionnaire turc-français, volume II, Paris: E. Leroux, page 430
- Çağbayır, Yaşar (2007), “fındık”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1576
- Hindoglu, Artin (1838), “فندق”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français, Vienna: F. Beck, page 346b
- Kélékian, Diran (1911), “فندق”, in Dictionnaire turc-français (in French), Constantinople: Mihran, page 912
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Nux avellana”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum, Vienna, column 1164
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “فندق”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum, Vienna, column 3551
- Nişanyan, Sevan (2002–), “fındık”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890), “فندق”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 1398
Remove ads
Persian
Etymology 1
Borrowed from Arabic فُنْدُق (funduq, “hazelnut, pebble, bullet, gun”), from Middle Persian pndk' (pondik, “hazelnut”), from Ancient Greek Ποντικόν κάρυον (Pontikón káruon, “Pontic nut”), from the hazelnut's indigenousness and abundance in the area of Pontus.
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /fun.ˈduq/
- (Iran, formal) IPA(key): [fæn.ˈd̪oɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fun̪.d̪úq]
Noun
فندق • (fandoq)
- hazelnut
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume V, verse 1932:
- عشق دان ای فندق تن دوستت / جانت جوید مغز و کوبد پوستت
- 'ešq dân ey fandoq-e tan dust-at / jân-at juyad maġz o kubad pust-at
- O nut-like body, know that Love is thy friend: thy soul [inspired by Love] will seek thy kernel and batter thy shell [to pieces].
Derived terms
- فندقشکن (fandoq-šekan, “nutcracker”)
Descendants
Etymology 2
Borrowed from Arabic فُنْدُق (funduq, “inn, hotel, manor”), from Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon, “inn, place receiving everyone”). .
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /fun.ˈduq/
- (Iran, formal) IPA(key): [fon̪.d̪óɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [fun̪.d̪úq]
Noun
فندق • (fondoq)
Remove ads
South Levantine Arabic
Etymology
From Arabic فُنْدُق (funduq, “inn, hotel, manor”), from Ancient Greek πανδοκεῖον (pandokeîon, “inn, place receiving everyone”).
Pronunciation
Noun
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads