Etymology
From ᾰ̓νᾰ- (ănă-, “up”) + βαίνω (baínō, “to go”).
Pronunciation
- IPA(key): /a.na.bǎi̯.nɔː/ → /a.naˈβɛ.no/ → /a.naˈve.no/
Verb
ᾰ̓νᾰβαίνω • (ănăbaínō)
- (transitive, intransitive) to go up, mount
800 BCE – 600 BCE,
Homer,
Iliad 1.497:
- ἠερίη δ’ ἀνέβη μέγαν οὐρανὸν Οὔλυμπόν τε
- ēeríē d’ anébē mégan ouranòn Oúlumpón te
- And at early morning she went up to great heaven and Olympus.
800 BCE – 600 BCE,
Homer,
Odyssey 6.29:
- ἐκ γάρ τοι τούτων φάτις ἀνθρώπους ἀναβαίνει ἐσθλή
- ek gár toi toútōn phátis anthrṓpous anabaínei esthlḗ
- It is from things like these that good report goeth up among men.
460 BCE – 420 BCE,
Herodotus,
Histories 1.131.2:
- οἳ δὲ νομίζουσι Διὶ μὲν ἐπὶ τὰ ὑψηλότατα τῶν ὀρέων ἀναβαίνοντες θυσίας ἔρδειν
- hoì dè nomízousi Diì mèn epì tà hupsēlótata tôn oréōn anabaínontes thusías érdein
- they customarily go up onto the highest parts of the mountains to make sacrifices
- (transitive, intransitive) to board a ship, embark
800 BCE – 600 BCE,
Homer,
Odyssey 1.210:
- πρίν γε τὸν ἐς Τροίην ἀναβήμεναι
- prín ge tòn es Troíēn anabḗmenai
- before he embarked for the land of Troy
- (intransitive) to mount
430 BCE – 354 BCE,
Xenophon,
Cyropaedia 4.1.7:
- ἀναβὰς ἐπὶ τὸν ἵππον ἤλασε καὶ πρὸς Κυαξάρην ἐλθὼν
- anabàs epì tòn híppon ḗlase kaì pròs Kuaxárēn elthṑn
- he mounted his horse and rode away to Cyaxares
- (of rivers, intransitive) to rise
460 BCE – 420 BCE,
Herodotus,
Histories 2.13.1:
- εἰ μὴ ἐπ’ ἑκκαίδεκα […] πήχεας ἀναβῇ τὸ ἐλάχιστον ὁ ποταμός
- ei mḕ ep’ hekkaídeka […] pḗkheas anabēî tò elákhiston ho potamós
- if the river does not rise at least twenty six […] feet
- (intransitive) to shoot up (rise rapidly)
430 BCE – 354 BCE,
Xenophon,
Oeconomicus 19.18:
- αὐτίκα ἄμπελος ἀναβαίνουσα μὲν ἐπὶ τὰ δένδρα
- autíka ámpelos anabaínousa mèn epì tà déndra
- For instance, the vine climbs the trees
- (Attic, intransitive, often with ἐπὶ τὸ βῆμα (epì tò bêma)) to mount the tribune, i.e. rise to speak
330 BCE,
Demosthenes,
On the Crown 66:
- ἐκ παντὸς τοῦ χρόνου μέχρι τῆς ἡμέρας ἀφ’ ἧς αὐτὸς ἐπὶ τὸ βῆμ’ ἀνέβην
- ek pantòs toû khrónou mékhri tês hēméras aph’ hês autòs epì tò bêm’ anébēn
- from the dawn of history to the day when I first ascended the tribune
- (of animals, transitive, intransitive) to mount (i.e. to mate)
- (of age)
- (intransitive) to ascend to higher knowledge
- (transitive) to surpass
- (of events) to turn out
460 BCE – 420 BCE,
Herodotus,
Histories 7.10.2:
- καὶ ἢν μὲν τῇ σὺ λέγεις ἀναβαίνῃ βασιλέι τὰ πρήγματα
- kaì ḕn mèn tēî sù légeis anabaínēi basiléi tà prḗgmata
- If the king's fortunes fare as you say
- (intransitive, with καρδία (kardía)) to enter into one's heart
50 CE – 100 CE,
The Gospel of Luke 24:38:
- καὶ διὰ τί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν;
- kaì dià tí dialogismoì anabaínousin en tēî kardíāi humôn?
- "Why do doubts arise in your hearts?"
- (intransitive) to come to, pass to
460 BCE – 420 BCE,
Herodotus,
Histories 7.205.1:
- οὕτω δὴ ἐς Λεωνίδην ἀνέβαινε ἡ βασιληίη
- hoútō dḕ es Leōnídēn anébaine hē basilēíē
- The kingship therefore passed to Leonidas
- (intransitive) to go back
Inflection
More information number, singular ...
number |
singular |
dual |
plural |
|
first |
second |
third |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
indicative |
ᾰ̓νᾰβαίνω |
ᾰ̓νᾰβαίνεις |
ᾰ̓νᾰβαίνει |
ᾰ̓νᾰβαίνετον |
ᾰ̓νᾰβαίνετον |
ᾰ̓νᾰβαίνομεν |
ᾰ̓νᾰβαίνετε |
ᾰ̓νᾰβαίνουσῐ(ν) |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβαίνω |
ᾰ̓νᾰβαίνῃς |
ᾰ̓νᾰβαίνῃ |
ᾰ̓νᾰβαίνητον |
ᾰ̓νᾰβαίνητον |
ᾰ̓νᾰβαίνωμεν |
ᾰ̓νᾰβαίνητε |
ᾰ̓νᾰβαίνωσῐ(ν) |
optative |
ᾰ̓νᾰβαίνοιμῐ |
ᾰ̓νᾰβαίνοις |
ᾰ̓νᾰβαίνοι |
ᾰ̓νᾰβαίνοιτον |
ᾰ̓νᾰβαινοίτην |
ᾰ̓νᾰβαίνοιμεν |
ᾰ̓νᾰβαίνοιτε |
ᾰ̓νᾰβαίνοιεν |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰ́βαινε |
ᾰ̓νᾰβαινέτω |
ᾰ̓νᾰβαίνετον |
ᾰ̓νᾰβαινέτων |
|
ᾰ̓νᾰβαίνετε |
ᾰ̓νᾰβαινόντων |
middle/ passive |
indicative |
ᾰ̓νᾰβαίνομαι |
ᾰ̓νᾰβαίνῃ / ᾰ̓νᾰβαίνει |
ᾰ̓νᾰβαίνεται |
ᾰ̓νᾰβαίνεσθον |
ᾰ̓νᾰβαίνεσθον |
ᾰ̓νᾰβαινόμεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβαίνεσθε |
ᾰ̓νᾰβαίνονται |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβαίνωμαι |
ᾰ̓νᾰβαίνῃ |
ᾰ̓νᾰβαίνηται |
ᾰ̓νᾰβαίνησθον |
ᾰ̓νᾰβαίνησθον |
ᾰ̓νᾰβαινώμεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβαίνησθε |
ᾰ̓νᾰβαίνωνται |
optative |
ᾰ̓νᾰβαινοίμην |
ᾰ̓νᾰβαίνοιο |
ᾰ̓νᾰβαίνοιτο |
ᾰ̓νᾰβαίνοισθον |
ᾰ̓νᾰβαινοίσθην |
ᾰ̓νᾰβαινοίμεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβαίνοισθε |
ᾰ̓νᾰβαίνοιντο |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰβαίνου |
ᾰ̓νᾰβαινέσθω |
ᾰ̓νᾰβαίνεσθον |
ᾰ̓νᾰβαινέσθων |
|
ᾰ̓νᾰβαίνεσθε |
ᾰ̓νᾰβαινέσθων |
|
active |
middle/passive |
infinitive |
ᾰ̓νᾰβαίνειν |
ᾰ̓νᾰβαίνεσθαι |
participle |
m |
ᾰ̓νᾰβαίνων |
ᾰ̓νᾰβαινόμενος |
f |
ᾰ̓νᾰβαίνουσᾰ |
ᾰ̓νᾰβαινομένη |
n |
ᾰ̓νᾰβαῖνον |
ᾰ̓νᾰβαινόμενον |
|
Close
Imperfect: ᾰ̓νέβαινον, ᾰ̓νεβαινόμην
More information number, singular ...
number |
singular |
dual |
plural |
|
first |
second |
third |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
indicative |
ᾰ̓νέβαινον |
ᾰ̓νέβαινες |
ᾰ̓νέβαινε(ν) |
ᾰ̓νεβαίνετον |
ᾰ̓νεβαινέτην |
ᾰ̓νεβαίνομεν |
ᾰ̓νεβαίνετε |
ᾰ̓νέβαινον |
middle/ passive |
indicative |
ᾰ̓νεβαινόμην |
ᾰ̓νεβαίνου |
ᾰ̓νεβαίνετο |
ᾰ̓νεβαίνεσθον |
ᾰ̓νεβαινέσθην |
ᾰ̓νεβαινόμεθᾰ |
ᾰ̓νεβαίνεσθε |
ᾰ̓νεβαίνοντο |
|
Close
Future: ᾰ̓νᾰβήσομαι
More information number, singular ...
number |
singular |
dual |
plural |
|
first |
second |
third |
second |
third |
first |
second |
third |
middle |
indicative |
ᾰ̓νᾰβήσομαι |
ᾰ̓νᾰβήσῃ / ᾰ̓νᾰβήσει |
ᾰ̓νᾰβήσεται |
ᾰ̓νᾰβήσεσθον |
ᾰ̓νᾰβήσεσθον |
ᾰ̓νᾰβησόμεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβήσεσθε |
ᾰ̓νᾰβήσονται |
optative |
ᾰ̓νᾰβησοίμην |
ᾰ̓νᾰβήσοιο |
ᾰ̓νᾰβήσοιτο |
ᾰ̓νᾰβήσοισθον |
ᾰ̓νᾰβησοίσθην |
ᾰ̓νᾰβησοίμεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβήσοισθε |
ᾰ̓νᾰβήσοιντο |
|
|
middle |
|
infinitive |
|
ᾰ̓νᾰβήσεσθαι |
|
participle |
m |
|
ᾰ̓νᾰβησόμενος |
|
f |
|
ᾰ̓νᾰβησομένη |
|
n |
|
ᾰ̓νᾰβησόμενον |
|
|
Close
Aorist: ᾰ̓νέβην
More information number, singular ...
number |
singular |
dual |
plural |
|
first |
second |
third |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
indicative |
ᾰ̓νέβην |
ᾰ̓νέβης |
ᾰ̓νέβη |
ᾰ̓νέβητον |
ᾰ̓νεβήτην |
ᾰ̓νέβημεν |
ᾰ̓νέβητε |
ᾰ̓νέβησᾰν |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβῶ |
ᾰ̓νᾰβῇς |
ᾰ̓νᾰβῇ |
ᾰ̓νᾰβῆτον |
ᾰ̓νᾰβῆτον |
ᾰ̓νᾰβῶμεν |
ᾰ̓νᾰβῆτε |
ᾰ̓νᾰβῶσῐ(ν) |
optative |
ᾰ̓νᾰβαίην |
ᾰ̓νᾰβαίης |
ᾰ̓νᾰβαίη |
ᾰ̓νᾰβαῖτον / ᾰ̓νᾰβαίητον |
ᾰ̓νᾰβαίτην / ᾰ̓νᾰβαιήτην |
ᾰ̓νᾰβαῖμεν / ᾰ̓νᾰβαίημεν |
ᾰ̓νᾰβαῖτε / ᾰ̓νᾰβαίητε |
ᾰ̓νᾰβαῖεν / ᾰ̓νᾰβαίησᾰν |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰ́βηθῐ |
ᾰ̓νᾰβήτω |
ᾰ̓νᾰ́βητον |
ᾰ̓νᾰβήτων |
|
ᾰ̓νᾰ́βητε |
ᾰ̓νᾰβᾰ́ντων |
|
active |
|
|
infinitive |
ᾰ̓νᾰβῆναι |
|
|
participle |
m |
ᾰ̓νᾰβᾱ́ς |
|
|
f |
ᾰ̓νᾰβᾶσᾰ |
|
|
n |
ᾰ̓νᾰβᾰ́ν |
|
|
|
Close
Aorist: ᾰ̓νεβᾰ́θην
More information number, singular ...
number |
singular |
dual |
plural |
|
first |
second |
third |
second |
third |
first |
second |
third |
passive |
indicative |
ᾰ̓νεβᾰ́θην |
ᾰ̓νεβᾰ́θης |
ᾰ̓νεβᾰ́θη |
ᾰ̓νεβᾰ́θητον |
ᾰ̓νεβᾰθήτην |
ᾰ̓νεβᾰ́θημεν |
ᾰ̓νεβᾰ́θητε |
ᾰ̓νεβᾰ́θησᾰν |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβᾰθῶ |
ᾰ̓νᾰβᾰθῇς |
ᾰ̓νᾰβᾰθῇ |
ᾰ̓νᾰβᾰθῆτον |
ᾰ̓νᾰβᾰθῆτον |
ᾰ̓νᾰβᾰθῶμεν |
ᾰ̓νᾰβᾰθῆτε |
ᾰ̓νᾰβᾰθῶσῐ(ν) |
optative |
ᾰ̓νᾰβᾰθείην |
ᾰ̓νᾰβᾰθείης |
ᾰ̓νᾰβᾰθείη |
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖτον / ᾰ̓νᾰβᾰθείητον |
ᾰ̓νᾰβᾰθείτην / ᾰ̓νᾰβᾰθειήτην |
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖμεν / ᾰ̓νᾰβᾰθείημεν |
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖτε / ᾰ̓νᾰβᾰθείητε |
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖεν / ᾰ̓νᾰβᾰθείησᾰν |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰβᾰ́θητῐ |
ᾰ̓νᾰβᾰθήτω |
ᾰ̓νᾰβᾰ́θητον |
ᾰ̓νᾰβᾰθήτων |
|
ᾰ̓νᾰβᾰ́θητε |
ᾰ̓νᾰβᾰθέντων |
|
|
|
passive |
infinitive |
|
|
ᾰ̓νᾰβᾰθῆναι |
participle |
m |
|
|
ᾰ̓νᾰβᾰθείς |
f |
|
|
ᾰ̓νᾰβᾰθεῖσᾰ |
n |
|
|
ᾰ̓νᾰβᾰθέν |
|
Close
Aorist: ᾰ̓νέβησᾰ, ᾰ̓νεβησᾰ́μην (active in causal sense)
More information number, singular ...
number |
singular |
dual |
plural |
|
first |
second |
third |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
indicative |
ᾰ̓νέβησᾰ |
ᾰ̓νέβησᾰς |
ᾰ̓νέβησε(ν) |
ᾰ̓νεβήσᾰτον |
ᾰ̓νεβησᾰ́την |
ᾰ̓νεβήσᾰμεν |
ᾰ̓νεβήσᾰτε |
ᾰ̓νέβησᾰν |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβήσω |
ᾰ̓νᾰβήσῃς |
ᾰ̓νᾰβήσῃ |
ᾰ̓νᾰβήσητον |
ᾰ̓νᾰβήσητον |
ᾰ̓νᾰβήσωμεν |
ᾰ̓νᾰβήσητε |
ᾰ̓νᾰβήσωσῐ(ν) |
optative |
ᾰ̓νᾰβήσαιμῐ |
ᾰ̓νᾰβήσειᾰς / ᾰ̓νᾰβήσαις |
ᾰ̓νᾰβήσειε(ν) / ᾰ̓νᾰβήσαι |
ᾰ̓νᾰβήσαιτον |
ᾰ̓νᾰβησαίτην |
ᾰ̓νᾰβήσαιμεν |
ᾰ̓νᾰβήσαιτε |
ᾰ̓νᾰβήσειᾰν / ᾰ̓νᾰβήσαιεν |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰ́βησον |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́τω |
ᾰ̓νᾰβήσᾰτον |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́των |
|
ᾰ̓νᾰβήσᾰτε |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́ντων |
middle |
indicative |
ᾰ̓νεβησᾰ́μην |
ᾰ̓νεβήσω |
ᾰ̓νεβήσᾰτο |
ᾰ̓νεβήσᾰσθον |
ᾰ̓νεβησᾰ́σθην |
ᾰ̓νεβησᾰ́μεθᾰ |
ᾰ̓νεβήσᾰσθε |
ᾰ̓νεβήσᾰντο |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβήσωμαι |
ᾰ̓νᾰβήσῃ |
ᾰ̓νᾰβήσηται |
ᾰ̓νᾰβήσησθον |
ᾰ̓νᾰβήσησθον |
ᾰ̓νᾰβησώμεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβήσησθε |
ᾰ̓νᾰβήσωνται |
optative |
ᾰ̓νᾰβησαίμην |
ᾰ̓νᾰβήσαιο |
ᾰ̓νᾰβήσαιτο |
ᾰ̓νᾰβήσαισθον |
ᾰ̓νᾰβησαίσθην |
ᾰ̓νᾰβησαίμεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβήσαισθε |
ᾰ̓νᾰβήσαιντο |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰ́βησαι |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́σθω |
ᾰ̓νᾰβήσᾰσθον |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́σθων |
|
ᾰ̓νᾰβήσᾰσθε |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́σθων |
|
active |
middle |
|
infinitive |
ᾰ̓νᾰβῆσαι |
ᾰ̓νᾰβήσᾰσθαι |
|
participle |
m |
ᾰ̓νᾰβήσᾱς |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́μενος |
|
f |
ᾰ̓νᾰβήσᾱσᾰ |
ᾰ̓νᾰβησᾰμένη |
|
n |
ᾰ̓νᾰβῆσᾰν |
ᾰ̓νᾰβησᾰ́μενον |
|
|
Close
Perfect: ᾰ̓νᾰβέβηκᾰ, ᾰ̓νᾰβέβᾰμαι
More information number, singular ...
number |
singular |
dual |
plural |
|
first |
second |
third |
second |
third |
first |
second |
third |
active |
indicative |
ᾰ̓νᾰβέβηκᾰ |
ᾰ̓νᾰβέβηκᾰς |
ᾰ̓νᾰβέβηκε(ν) |
ᾰ̓νᾰβεβήκᾰτον |
ᾰ̓νᾰβεβήκᾰτον |
ᾰ̓νᾰβεβήκᾰμεν |
ᾰ̓νᾰβεβήκᾰτε |
ᾰ̓νᾰβεβήκᾱσῐ(ν) |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβεβήκω |
ᾰ̓νᾰβεβήκῃς |
ᾰ̓νᾰβεβήκῃ |
ᾰ̓νᾰβεβήκητον |
ᾰ̓νᾰβεβήκητον |
ᾰ̓νᾰβεβήκωμεν |
ᾰ̓νᾰβεβήκητε |
ᾰ̓νᾰβεβήκωσῐ(ν) |
optative |
ᾰ̓νᾰβεβήκοιμῐ / ᾰ̓νᾰβεβηκοίην |
ᾰ̓νᾰβεβήκοις / ᾰ̓νᾰβεβηκοίης |
ᾰ̓νᾰβεβήκοι / ᾰ̓νᾰβεβηκοίη |
ᾰ̓νᾰβεβήκοιτον |
ᾰ̓νᾰβεβηκοίτην |
ᾰ̓νᾰβεβήκοιμεν |
ᾰ̓νᾰβεβήκοιτε |
ᾰ̓νᾰβεβήκοιεν |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰβέβηκε |
ᾰ̓νᾰβεβηκέτω |
ᾰ̓νᾰβεβήκετον |
ᾰ̓νᾰβεβηκέτων |
|
ᾰ̓νᾰβεβήκετε |
ᾰ̓νᾰβεβηκόντων |
middle/ passive |
indicative |
ᾰ̓νᾰβέβᾰμαι |
ᾰ̓νᾰβέβᾰσαι |
ᾰ̓νᾰβέβᾰται |
ᾰ̓νᾰβέβᾰσθον |
ᾰ̓νᾰβέβᾰσθον |
ᾰ̓νᾰβεβᾰ́μεθᾰ |
ᾰ̓νᾰβέβᾰσθε |
ᾰ̓νᾰβέβᾰνται |
subjunctive |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος ὦ |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος ᾖς |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος ᾖ |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένω ἦτον |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένω ἦτον |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι ὦμεν |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι ἦτε |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι ὦσῐ(ν) |
optative |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος εἴην |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος εἴης |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος εἴη |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένω εἴητον / εἶτον |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένω εἰήτην / εἴτην |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι εἴημεν / εἶμεν |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι εἴητε / εἶτε |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένοι εἴησᾰν / εἶεν |
imperative |
|
ᾰ̓νᾰβέβᾰσο |
ᾰ̓νᾰβεβᾰ́σθω |
ᾰ̓νᾰβέβᾰσθον |
ᾰ̓νᾰβεβᾰ́σθων |
|
ᾰ̓νᾰβέβᾰσθε |
ᾰ̓νᾰβεβᾰ́σθων |
|
active |
middle/passive |
infinitive |
ᾰ̓νᾰβεβηκέναι |
ᾰ̓νᾰβεβᾰ́σθαι |
participle |
m |
ᾰ̓νᾰβεβηκώς |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένος |
f |
ᾰ̓νᾰβεβηκυῖᾰ |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένη |
n |
ᾰ̓νᾰβεβηκός |
ᾰ̓νᾰβεβᾰμένον |
|
Close
Derived terms
- δῠσᾰνᾰ́βᾰτος (dŭsănắbătos)
- εἰσᾰνᾰβαίνω (eisănăbaínō)
- ἐξᾰνᾰβαίνω (exănăbaínō)
- ἐπᾰνᾰβαίνω (epănăbaínō)
- ῐ̔ππᾰνᾰβᾰ́της (hĭppănăbắtēs)
- νεκῠάμβᾰτος (nekŭámbătos)
- ὀπῐσαμβώ (opĭsambṓ)
- πᾰρᾰνᾰβαίνω (părănăbaínō)
- προᾰνᾰβαίνω (proănăbaínō)
- προσᾰνᾰβαίνω (prosănăbaínō)
- σῠνᾰνᾰβαίνω (sŭnănăbaínō)
- ῠ̔περᾰνᾰβαίνω (hŭperănăbaínō)
- ᾰ̓νᾰβᾰ́δην (ănăbắdēn)
- ᾰ̓νᾰβᾰδόν (ănăbădón)
- ᾰ̓νᾰβᾰήρῐον (ănăbăḗrĭon)
- ᾰ̓νᾰβαθμῐ́ς (ănăbathmĭ́s)
- ᾰ̓νᾰβαθμός (ănăbathmós)
- ᾰ̓νᾰ́βαθρον (ănắbathron)
- ᾰ̓νᾰβάσῐον (ănăbásĭon)
- ᾰ̓νᾰ́βᾰσῐς (ănắbăsĭs)
- ᾰ̓νᾰβασμός (ănăbasmós)
- ᾰ̓νᾰβᾰτέον (ănăbătéon)
- ᾰ̓νᾰβάτης (ănăbátēs)
- ᾰ̓νᾰβᾰτῐκός (ănăbătĭkós)
- ᾰ̓νᾰβᾰτός (ănăbătós)
- ᾰ̓νᾰβῐβάζω (ănăbĭbázō)
Further reading
- “ἀναβαίνω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀναβαίνω”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἀναβαίνω”, in Autenrieth, Georg (1891), A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἀναβαίνω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀναβαίνω in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἀναβαίνω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- “ἀναβαίνω”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G305 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible