Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

Samarkand

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

English

Alternative forms

  • Samarcand (most common until the late 19th century, now dated)
  • Samarqand (official name in Uzbek)

Etymology

From Russian Самарка́нд (Samarkánd), from Persian سمرقند (samarqand), from Sogdian 𐼼𐼺𐼰𐽀𐼸𐼻𐼹𐼳 (smʾrknδh /⁠*Smā́rkąθ⁠/).

Pronunciation

Proper noun

Samarkand

  1. The regional capital of the Samarkand region, Uzbekistan. Official name: Samarqand.
    Synonym: (ancient Greek name) Maracanda
    • 1829, Edgar Allan Poe, “Tamerlane”, in Al Aaraaf, Tamerlane and Minor Poems:
      Look ’round thee now on Samarcand!
      Is she not queen of Earth? her pride
      Above all cities? in her hand
      Their destinies?
    • 1922, John Dos Passos, “Antonio Machado: Poet of Castile”, in Rosinante to the Road Again, New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, →OCLC:
      In the quaver of his voice was a remembering of long muletrains jingling through the gate, queens in litters hung with patchwork curtains from Samarcand, []
    • 1977, Eugenie and Jeffrey Gross, The Soviet Union, page 393:
      When the tsarist government crumbled with the abdication of Nicholas II in March 1917 a dual administration was established in Samarkand, as it was throughout the entire country.
    • 2001, “Samarqand”, in Encyclopedia Americana, page 177:
      Formerly Samarkand, the city, after the 1991 independence of Uzbekistan, adopted the Uzbek form, Samarqand.
    • 2010, Kamoludin Abdullaev, Shahram Akbarzadeh, Historical Dictionary of Tajikistan, page 316:
      Originating in the ancient city of Afrasiab, Samarqand is one of the centers of Tajik culture and history. At the time of the Soviet delimitation of Central Asia in 1924, Samarqand was included in Uzbekistan, where it is a provincial center.
  2. A region of Uzbekistan.

Translations

Remove ads

German

German Wikipedia has an article on:
Wikipedia de

Pronunciation

  • Audio (Germany (Berlin)):(file)
  • Rhymes: -ant

Proper noun

Samarkand n (proper noun, genitive Samarkands or (optionally with an article) Samarkand)

  1. Samarkand (a city in Uzbekistan)

Portuguese

Proper noun

Samarkand f

  1. alternative form of Samarcanda

Swedish

Proper noun

Samarkand n

  1. Samarkand, the regional capital of the Samarkand region, Uzbekistan.
    • 1856, various authors, translated by Gustaf Thomée, Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen, volume VII, page 199:
      Denne hade begifvit sig till Samarkand och uti bazaren derstädes köpt ett med konst förfärdigadt äple, som utbjöds till salu för tretiofem pungar och hade den egenskapen att böta alla sjukdomar, blott den sjuka luktade derpå.
      He had set off for Samarkand and in the bazaar there bought an apple fashioned with artifice, which was offered for sale for thirty-five purses and had the property of curing all illnesses, provided only that the sick person smelled it.
    • 2013 May 13, Lars Lönnroth, “Samarkand – poeternas drömstad som få av dem besökt”, in Dixikon:
      Sedan ungdomen har jag drömt om att få se Samarkand, denna mytomspunna stad som i århundraden hyllats av diktarna.
      Since my youth I have dreamed of seeing Samarkand, this legendary city that for centuries has been celebrated by poets.

Noun

Samarkand n

  1. An (exotic) place of beauty, culture and riches.
    • 1925, Hagar Olsson, Ny generation, page 10:
      Den drömde om ett Samarkand, där sången står i förbund med livets illusioner, där sången har ett stoff att tända: hjärtat.
      It dreamed of a Samarkand, where song is allied with the illusions of life, where song has a substance to kindle: the heart.
    • 1940, Fredrik Ström, Min ungdoms strider, page 139:
      I Paris var fattigdomen lika stor som i Stockholm, men Paris var ett Samarkand, och konsten förgyllde eländet.
      In Paris poverty was as great as in Stockholm, but Paris was a Samarkand, and art gilded the misery.
    • 1972, Thorstein Bergman, “Om du nånsin kommer fram till Samarkand”:
      Men jag hoppas du når ditt drömda land.
      Att någon blir för dig, vad aldrig jag kan vara.
      Om du nånsin kommer fram till Samarkand.
      But I hope you reach your dreamed-of land.
      That someone becomes for you what I can never be.
      If you ever make it to Samarkand.
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads