Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
alba
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Pronunciation
Etymology 1
First attested in 1821; borrowed from Occitan alba, ultimately from Latin albus (“white”); compare Spanish alba (“dawn”).
Noun
alba (plural albas)
Translations
Further reading
Alba (poetry) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
First attested in 1848; borrowed from Latin alba (the feminine form of albus (“white”)) in the now-disused species name of binomial nomenclature Rosa alba (it is now considered a hybrid and is accordingly called Rosa × alba).
Noun
alba (plural albas)
- A white-flowered shrub rose of the hybrid Rosa × alba.
- A flower of the hybrid Rosa × alba.
Derived terms
Further reading
List of Rosa species on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 3
First attested in 1859; borrowed from Latin alba, the nominative plural form of album (“blank tablet”), whence the English album.
Noun
alba pl
- (rare) plural of album
- For quotations using this term, see Citations:alba.
Etymology 4
Borrowed from Ecclesiastical Latin alba (“alb”), from Latin alba (as in tunica alba (“white tunic”), vestis alba (“white garment”)), feminine of albus (“white”). Doublet of alb.
Noun
alba (plural albas)
- Synonym of alb.
- 1857, Isaac F[arwell] Holton, “Montserrate and the Boqueron”, in New Granada: Twenty Months in the Andes, New York, N.Y.: Harper & Brothers, page 217:
- On a little plot of grass near the kitchen the family were spreading out a large supply of priestly vestments—albas, casullas, capas pluviales, ornamentos, parmentos, cíngulas, estolas, frontales, etc., etc., etc.
- 1932, Theodore Komisarjevsky, The Costume of the Theatre, page 56:
- Christ, whom they meet, must wear an alba and an amictus, be barefooted, and carry a cross on the left shoulder.
- 1979, Yearbook, Board of Publication of the Lutheran Church in America, page 494:
- Traditional styles such as cassocks and cottas, or contemporary trends in robes and collars, choir albas, skirts, caps and acolyte vestments.
- 2000, Ivo Hlobil, Ladislav Daniel, editors, The Last Flowers of the Middle Ages: From the Gothic to the Renaissance in Moravia and Silesia, →ISBN, page 304:
- Another canon with a biretta in his hand, wearing an alba and an upper fur mucia, is kneeling to the left of the Crucifix;
Anagrams
Remove ads
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”).
Noun
alba f (plural albes)
Synonyms
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”).
Noun
alba f (plural albes)
- dawn
- (Catholicism, liturgy) the white tunic worn by priests
Alternative forms
Etymology 2
Noun
alba f (plural albes)
- alternative form of àlber (“white poplar”)
Further reading
- “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “alba”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “alba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chickasaw
Pronunciation
Noun
alba (alienable)
- a weed
- an uncultivated plant
Inflection
Class III Noun Possession (Alienable)
Derived terms
- alba balalli'
- alba haloppa'
- alba homi'
- alba ishpiya'
- alba lakna'
- alba lowak
- alba paka̱li'
- alba pishokchi'
- alba tonolli'
- albimpishokchi'
- albokchi'
- alboppolo'
Remove ads
Czech
Pronunciation
Noun
alba
- inflection of album:
Finnish
Etymology
Pronunciation
Noun
alba
- An alb; a long white gown worn in various Christian ceremonies by the priest or the parishioners, especially in a confirmation by the people who are being confirmed
Declension
Further reading
- “alba”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Remove ads
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese alva (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *alba, the feminine of albus (“white”). Cognate with Portuguese alva.
Pronunciation
Noun
alba f (plural albas)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “alva”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “alba”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “alba”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Icelandic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
alba f (genitive singular ölbu, nominative plural ölbur)
- alb (priestly robe)
Declension
Remove ads
Indonesian
Etymology
Learned borrowing from Latin alba (as in tunica alba (“white tunic”), vestis alba (“white garment”)), feminine of albus (“white”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈalba/ [ˈal.ba]
- Rhymes: -alba
- Syllabification: al‧ba
Noun
- (Catholicism) alb: a long, white robe worn by priests and other ministers, underneath most of the other vestments.
Further reading
- “alba” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Istriot
Etymology
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”).
Noun
alba f
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *alba, from Latin albus (“white”). Compare French aube.
Pronunciation
Noun
alba f (plural albe)
- dawn, daybreak, break of day
- Synonym: aurora
- 1926, Giacomo Puccini, Giuseppe Adami, Renato Simoni, “Nessun dorma”, in Turandot:
- Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! Tramontate, stelle! All'alba, vincerò! Vincerò! Vincerò!
- (please add an English translation of this quotation)
- sunrise
- Synonyms: aurora, levar del sole
- 2017, Baby K, “Voglio ballare con te”, performed by Andrés Ceballos:
- Voglio vedere le luci dell’alba cambiare colore
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
See also
Anagrams
Remove ads
Latin
Pronunciation
- alba: (Classical Latin) IPA(key): [ˈaɫ.ba]
- alba: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈal.ba]
- albā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈaɫ.baː]
- albā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈal.ba]
Etymology 1
From albus (“white”).
Noun
alba f (genitive albae); first declension
Declension
First-declension noun.
References
- “alba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "alba", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “alba”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “alba”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
alba
- inflection of albus:
Adjective
albā
Norwegian Bokmål
Etymology
Noun
alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaer, definite plural albaene)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Noun
alba m (definite singular albaen, indefinite plural albaar or albaer, definite plural albaane or albaene)
References
- “alba” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *albijā, from Proto-Celtic *albiyū (“(upper) world; high mountain; alpine pasture”), from Proto-Indo-European *albʰós (“white”).
Noun
alba f
Polish
Portuguese
Romanian
Sicilian
Sidamo
Spanish
Tagalog
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads