Etymology
From croes (“cross”) + -i.
Verb
croesi (first-person singular present croesaf) (ambitransitive)
- to cross
- to traverse; to go or cut across; to make or place crosswise; to make like a cross; to mark with a cross
- to cross out, erase, cancel
- to make the sign of the cross, mark or sign with a cross; to bless; to defend, protect
- to crucify
- to oppose, withstand, encounter; to contradict; to offend
- to cross-breed; to cross-fertilize; to cross-pollinate
Conjugation
More information singular, plural ...
Conjugation of croesi (literary)
|
singular |
plural |
impersonal |
| first |
second |
third |
first |
second |
third |
| present indicative/future |
croesiaf |
croesi |
croesia |
croesiwn |
croesiwch |
croesiant |
croesir |
| imperfect (indicative/subjunctive)/conditional |
croesiwn |
croesit |
croesiai |
croesiem |
croesiech |
croesient |
croesid |
| preterite |
croesiais |
croesiaist |
croesiodd |
croesiasom |
croesiasoch |
croesiasant |
croesiwyd |
| pluperfect |
croesiaswn |
croesiasit |
croesiasai |
croesiasem |
croesiasech |
croesiasent |
croesiasid, croesiesid |
| present subjunctive |
croesiwyf |
croesiech |
croesio |
croesiom |
croesioch |
croesiont |
croesier |
| imperative |
— |
croesia |
croesied |
croesiwn |
croesiwch |
croesient |
croesier |
|
|
| verbal noun |
croesi |
| verbal adjectives |
croesiedig croesiadwy |
Close
More information inflected colloquial forms, singular ...
Conjugation of croesi (colloquial)
inflected colloquial forms |
singular |
plural |
| first |
second |
third |
first |
second |
third |
| future |
croesa i, croesaf i |
croesi di |
croesith o/e/hi, croesiff e/hi |
croeswn ni |
croeswch chi |
croesan nhw |
| conditional |
croeswn i |
croeset ti |
croesai fo/fe/hi |
croesen ni |
croesech chi |
croesen nhw |
| preterite |
croesais i, croeses i |
croesaist ti, croesest ti |
croesodd o/e/hi |
croeson ni |
croesoch chi |
croeson nhw |
| imperative |
— |
croesa |
— |
— |
croeswch |
— |
Close
Derived terms
- croesiad m (“crossing; crucifixion; crossing with the sign of the cross; adverse circumstance; cross-breeding”)
Mutation
More information radical, soft ...
Close
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “croesi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies