Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

dansa

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: dansà, dânsa, dansā, and dansă

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Noun

dansa f (plural danses)

  1. dance
See also

Etymology 2

Verb

dansa

  1. inflection of dansar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Faroese

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtansa/
  • Rhymes: -ansa

Verb

dansa (third person singular past indicative dansaði, third person plural past indicative dansað, supine dansað)

  1. to dance

Conjugation

More information infinitive, supine ...

1Only the past participle being declined.

Remove ads

French

Verb

dansa

  1. third-person singular past historic of danser

Icelandic

Etymology

From Old Norse dansa, through Old French.

Pronunciation

Verb

dansa (weak verb, third-person singular past indicative dansaði, supine dansað)

  1. to dance

Conjugation

More information infinitive nafnháttur, supine sagnbót ...
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
More information infinitive nafnháttur, supine sagnbót ...
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
More information strong declension (sterk beyging), singular (eintala) ...

Further reading

Remove ads

Indonesian

Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

From Malay dansa, from Portuguese dança (dance) or Spanish danza (dance).

Pronunciation

  • IPA(key): /dan.sa/
  • Hyphenation: dan‧sa

Noun

dansa (plural dansa-dansa)

  1. (music) dance

Derived terms

  • berdansa
  • dansa-dansi
  • pedansa

Further reading

Remove ads

Kabuverdianu

Alternative forms

Etymology

From Portuguese dançar.

Verb

dansa

  1. (Sotavento) to dance

References

  • Gonçalves, Manuel (2015), Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
  • Veiga, Manuel (2012), Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro

Karao

Noun

dansa

  1. nail (tool)

Malay

Etymology

Borrowed from Portuguese dança (dance) or Spanish danza (dance).

Pronunciation

Noun

dansa (Jawi spelling دنسا, plural dansa-dansa or dansa2)

  1. A dance (especially one of Western origin).
    Synonyms: tari, tarian

Affixations

  • berdansa
  • dansa-dansi
  • pedansa

Descendants

  • Indonesian: dansa

Further reading

Remove ads

Norwegian Bokmål

Alternative forms

Verb

dansa

  1. inflection of danse:
    1. simple past
    2. past participle

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From Old Norse dansa, from Old French.

Pronunciation

Verb

dansa (present tense dansar, past tense dansa, past participle dansa, passive infinitive dansast, present participle dansande, imperative dansa/dans)

  1. to dance

References

Romanian

Alternative forms

Etymology

Borrowed from French danser.

Pronunciation

Verb

a dansa (third-person singular present dansează, past participle dansat) 1st conjugation

  1. to dance

Conjugation

Remove ads

Swedish

Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

From Old Swedish danza, dans + -a.

Pronunciation

Verb

dansa (present dansar, preterite dansade, supine dansat, imperative dansa)

  1. to dance
    • 1987, “Dansa i neon [Dance in neon]”, Tim Norell, Peo Thyrén, Ola Håkansson (music)performed by Lena Philipsson:
      När vi ska dansa i neon på vår resa genom natten. Vi ska färdas i en symfoni mot gryningen. Och vi ska dansa i neon, bortom ropen, bortom skratten. Vi ska fångas av en melodi i skymningen.
      When we will [shall] dance in neon on our journey through the night. We will travel in a symphony towards [the] dawn. And we will dance in neon, beyond the shouting [shouts], beyond the laughter [laughs]. We will [shall] be caught by a melody at [the] dusk.
    • 2001, Caramell, “Caramelldansen [The Caramell dance ("karamell" is the usual spelling)]”, in Supergott [Super tasty]:
      Dansa med oss. Klappa era händer. Gör som vi gör och ta några steg åt vänster. Lyssna och lär. Missa inte chansen. Nu är vi här med Caramelldansen.
      Dance with us. Clap your hands. Do as we do and take a few steps to the left. Listen and learn. Don't miss the chance. Now we are here with the Caramell dance.

Usage notes

"To dance type of dance" is idiomatic in Swedish, for example "att dansa tango" (to tango).

Conjugation

More information active, passive ...

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

References

Anagrams

Zulu

Etymology

Borrowed from English dance.

Verb

-dansa

  1. to dance (European-style)

Inflection

More information positive, negative ...

References

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads