Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
intronare
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Italian
Etymology
From in- + tronare, which is from Latin tonāre (“to thunder”), probably related to French étonner (“to surprise”).
Verb
intronàre (first-person singular present intròno, first-person singular past historic intronài, past participle intronàto, auxiliary (transitive or intransitive) avére or (alternatively when intransitive) èssere)
- (transitive) to deafen
- Synonym: assordare
- (transitive) to stun, to daze
- (intransitive, uncommon) to be stunned, to be dazed [auxiliary avere or essere]
- (intransitive, uncommon) to rumble, to boom, to resound [auxiliary avere or essere]
- Synonym: rintronare
- (transitive) to shake like thunder, to cause (the air, etc.) to rumble
- (transitive, literary) to stun with blows or beatings
- (transitive, archaic) to crack (walls, etc.) by beating
Conjugation
1Transitive or intransitive.
2Alternatively when intransitive.
Including lesser-used forms:
1Transitive or intransitive.
2Alternatively when intransitive.
3Archaic.
Derived terms
Anagrams
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads