Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
kapol
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ka‧pol
Etymology 1
Unknown.
Noun
kapol
Etymology 2
Unknown.
Noun
kapol
- a cake
Anagrams
Tagalog
Alternative forms
- capol, capul — obsolete, Spanish-based spelling
Etymology
Borrowed from Malay kapur, from Proto-Austronesian *qapuʀ. Doublet of alkampor and apog.
Pronunciation
Noun
kapol (Baybayin spelling ᜃᜉᜓᜎ᜔)
- act and manner of smearing and daubing something with any greasy, sticky, or dirty substance
- any greasy, sticky, or dirty substance smeared on something, such as wax, paint, blood, or varnish
- (obsolete) bitumen made of lime and oil for caulking holes or cracks in vessels
Derived terms
- ikapol
- kapulan
- kapulin
- kumapol
- makapulan
- mangangapol
- mangapol
- pangapol
- pangapulan
See also
- galagala
- kulapol
- pulapol
Adjective
kapól (Baybayin spelling ᜃᜉᜓᜎ᜔)
Further reading
- “kapol”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2025
- “kapol”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
- Serrano Laktaw, Pedro (1914), Diccionario tagálog-hispano (overall work in Tagalog and Spanish), Intramuros, Manila: Ateneo de Manila., page 457
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860), Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por…, ultimamente aumentado y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados. (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: Ramírez y Giraudier.
- Santos, Fr. Domingo de los (1835), Vocabulario de la lengua Tagala, primera y segunda parte. En la primera, se pone primero el Castellano, y despues el Tagalo. Y en la segunda al contrario, que son las raíces simples con sus acentos. (overall work in Spanish and Classical Tagalog), Manila: La Imprenta nueva de D. José María Dayot, por Tomás Oliva.
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte. (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag.
- page 109: “Betun) Capul (pp) de cal y aceyte ꝑa tapar agujeros o hendeduras de vaſijas tambien le haçen con cal ſola, o conpez y otras coſas”
- page 270: “Empegar) Capul (pp) botija, calabaça o algo conpez brea, o otra coſa”
- page 567: “Tapar) Capol (pp) quebradura o agujero de vaſija con betun”
- Zorc, David Paul (1981), Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 77
Anagrams
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads