Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
krew
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Kashubian
Etymology
Etymology tree
Inherited from Proto-Slavic *kry̑.
Pronunciation
Noun
krew f
- blood (vital liquid flowing in the bodies of many types of animals that usually conveys nutrients and oxygen)
Declension
Further reading
- Stefan Ramułt (1893), “krev”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 79
- Jan Trepczyk (1994), “krew”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “krew”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi
- “krew”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Remove ads
Old Polish
Alternative forms
Etymology
Etymology tree
Inherited from Proto-Slavic *kry̑. First attested in the 14th century.
Pronunciation
Noun
krew f (related adjective krewny)
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland) blood (vital liquid flowing in the bodies of many types of animals that usually conveys nutrients and oxygen)
- Synonym: posoka
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 13, 6:
- Richle nogi gich ku przeliczu krwe (ad effundendum sanguinem)
- [Rychłe nogi jich ku przeliciu krwie (ad effundendum sanguinem)]
- 1424, Kanon mszy św., Canon missae., volume III, page 58:
- To gest zayste kelich krwe moyey (calix sanguinis mei)..., yaasz krew za waas y za wele luda bąndze roszlana
- [To jest zajiste kielich krwie mojej (calix sanguinis mei)..., jaż krew za was i za wiele luda będzie rozlana]
- 1424, Kanon mszy św., Canon missae., volume III, page 66:
- Przyyąncze czyala y krwe (perceptio corporis) ... ne bøndz my na sąnd any na potøpyene
- [Przyjęcie ciała i krwie ... nie bądź mi na sąd ani na potępienie]
- (figuratively, attested in Greater Poland) death (cessation of life and all associated processes)
- Synonym: śmierć
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławskiscan transliteration, transcription, Greater Poland, pages 9, 12:
- Powyedaycze myedzy lyudem naukę yego, bo zyskuyę krwye (quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est) gych wspomyenąl iest, nye zapomyenąl iest wolanya vbogych
- [Powiedajcie miedzy ludem naukę jego, bo zyskuję krwie (quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est) jich wspomienął jest, nie zapomienął jest wołania ubogich]
- murder
- Synonym: morderstwo
- 1930 [c. 1455], “Ex”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)transliteration, transcription, 22, 2:
- A pakly wilomy zlodzyey doom, ... a nalyeszon bi byl, a wszøøw ranø vmarlby, ten ktory bi byl, nye bødzye wynyen krwye (percussor non erit reus sanguinis)
- [A pakli wyłomi złodziej dom, ... a nalezion by był, a wziąw ranę umarłby, ten ktory by bił, nie będzie winien krwie (percussor non erit reus sanguinis)]
- (attested in Lesser Poland) responsibility for murder
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 50, 15:
- Zbaw me ode krwy (libera me de sanguinibus), bosze
- [Zbaw mie ode krwi (libera me de sanguinibus), Boże]
- (attested in Lesser Poland) human; man; person
- Synonym: człowiek
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter]scan transliteration, transcription, Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 93, 21:
- Iuczachø w duszø prawego a crew newinnø (sanguinem innocentem, Puł: krew prawego) potøpyachø
- [Łuczachą w duszę prawego a krew niewinną (sanguinem innocentem, Puł: krew prawego) potępiachą]
- (attested in Greater Poland) blood (family relationship due to birth)
- 1902 [1406], “Wybór zapisek sądowych grodzkich i ziemskich wielkopolskich z XV wieku”, in Franciszek Piekosiński, editor, Studia, rozprawy i materiały z dziedziny historii polskiej i prawa polskiego, volume 6, Poznań, Pyzdry, Kościan, Gniezno, page 306:
- Dzerszek yest krwø bliszszi ku Clonowczu... nisz Ramsz
- [Dzierżek jest krwią bliższy ku Klonowcu... niż Ramsz]
- (attested in Greater Poland) blood; lineage
- Synonym: ród
- 1959 [1390], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 272, Poznań:
- Jandrzey iest nasz brath, nasz kleynothnik y z nassey krwe wyssedl
- [Jędrzej jest nasz brat, nasz klejnotnik i z naszej krwie wyszedł]
- (attested in Greater Poland) blood; relative
- 1959 [1393], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 178, Poznań:
- Jan gest nasz brat, naszego cleynota, naszego sczitha y nasza kref
- [Jan jest nasz brat, naszego klejnota, naszego szczyta i nasza krew]
- (attested in Greater Poland) blood (sap or juice which flows in or from plants)
- 1916 [second half of the 15th century], Stanisław Słoński, editor, Psałterz puławskiscan transliteration, transcription, Greater Poland, page Deut 21:
- Postawyl gy nad wyssokø zyemyø, aby yadl... kozly z tlustoszczyø pszenycze a krew grona (sanguinem uvae biberet meracissimum Deut 32, 14) pyl[y] nayczyszczø
- [Postawił ji nad wysoką ziemią, aby jadł... kozły z tlustością pszenice a krew grona (sanguinem uvae biberet meracissimum Deut 32, 14) pił[y] najczyscz<sz>ą]
Derived terms
nouns
- mąż krwi
Related terms
adjectives
- krwawny
verbs
- krwawić impf
- rozkrwawić pf
- skrwawić pf
- ukrwawić pf
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005), “krew”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965), “krew”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Mańczak, Witold (2017), “krew”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000), “krew”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “krew”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “krew”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Remove ads
Polish
Silesian
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads