Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
lofa
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: lova
French
Pronunciation
Verb
lofa
- third-person singular past historic of lofer
Galician
Etymology
Unknown
Pronunciation
Noun
lofa f (plural lofas)
Adjective
lofa m or f (plural lofas)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lofa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “lofa”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Gothic
Romanization
lofa
- romanization of 𐌻𐍉𐍆𐌰
Icelandic
Pronunciation
Verb
lofa (weak verb, third-person singular past indicative lofaði, supine lofað)
- to promise [with dative ‘someone’, along with dative ‘something’ or að (+ infinitive) ‘to do something’]
- Synonym: heita
- Lofaðu að hætta þessu!
- Promise to stop this!
- Ég lofaði að hann fengi nammi.
- I promised that he'd get some candy.
- Lofaðu mér því að þú komir aftur!
- Promise me you'll come back!
- Ég lofaði henni boltanum.
- I promised her the ball.
- to praise [with accusative]
- Psalm 22: 23 (Icelandic, English)
- Ég vil kunngjöra bræðrum mínum nafn þitt, í söfnuðinum vil ég lofa þig!
- I will declare your name to my brothers; in the congregation I will praise you!
- Psalm 22: 25 (Icelandic, English)
- Snauðir munu eta og verða mettir, þeir er leita Drottins munu lofa hann. Hjörtu yðar lifni við að eilífu.
- The poor will eat and be satisfied; they who seek the LORD will praise him— may your hearts live forever!
- Hún lofaði nýju tæknina.
- She praised the new technology.
- Psalm 22: 23 (Icelandic, English)
- (intransitive) to permit, to allow
- to let, to permit, to allow [with dative ‘someone’, along with accusative ‘something’ or að (+ infinitive) ‘to do something’]
- Synonym: leyfa
- Lof mér að sjá!
- Let me see!
Conjugation
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Derived terms
- lofa upp í ermina (“to promise more than one can keep”)
- lofa öllu fögru
Remove ads
Irish
Old English
Scottish Gaelic
Swahili
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads