Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
mantel
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Etymology
A variant of mantle (“cloak, robe”) now distinguished in sense.
Pronunciation
Noun
mantel (plural mantels)
- The shelf above a fireplace which may be also a structural support for the masonry of the chimney.
- (climbing) A maneuver to surmount a ledge, involving pushing down on the ledge to bring up the body.
- Synonym: mantelshelf
Derived terms
Related terms
Translations
shelf above a fireplace
|
Verb
mantel (third-person singular simple present mantels, present participle mantelling or (US) manteling, simple past and past participle mantelled or (US) manteled)
Synonyms
Anagrams
Remove ads
Afrikaans
Etymology
From Dutch mantel, from Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.
Pronunciation
Noun
mantel (plural mantels, diminutive manteltjie)
- cloak, mantle, gown
- (figurative) mantle
- jacket of an object, casing, sheathing
- the mantle of a planet
- a building's cope
- (rare) firescreen
Derived terms
Remove ads
Chavacano
Etymology
Noun
mantél
Dutch
Etymology
From Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.
Pronunciation
Noun
mantel m (plural mantels, diminutive manteltje n)
- cape, cloak, mantle
- (now chiefly Belgium, elsewhere somewhat dated outside certain compounds) coat, jacket
- (Suriname) raincoat
- Synonyms: regenjas, regenmantel
- the mantle of a planet
- the hull of an object
- the mantle of a chimney or furnace
- scallop, bivalve of the family Pectinidae
- Synonym: mantelschelp
- (figurative) guise, facade (deceitful appearance, cover)
- 1710, Joseph Merat, Josef Merats Uitgang uit Egipten, of bekeerde munnik, tr. from French by M. Kind, page 110.
- Doch hoe gevoeligh dat ze mynen ſtaat door verzoekſchriften aan die van Rotterdam hadden afgemaalt, waren ze echter in hun voornemen bedroogen, want deze Brieven konden by die Predikanten niets te weeg brengen, naardien ze vreesden dat myne bekeringh ſlechts een Mantel was, waar onder ik myne ſnoodheid bedekken wilde.
- Though no matter how emotionally they had depicted my condition to those from Rotterdam in letters of petition, they were however proven wrong in their intention, because these letters could not accomplish anything among those ministers, because they feared that my conversion was only a guise, under which I wanted to cover my dastardliness.
- 1836 October 1, “Den Z. Eerw. Heeren F. J. van Vree en J. G. Wennekendonk”, in Catholijke Nederlandsche stemmen, vol. 2, no. 40, page 320, footnote 2:
- Dit is slechts een mantel om u voor ons te verbergen.
- This is merely a facade to hide you for us.
- 1869, Hans Wachenhusen, translated by J. van Gogh, Het leven te Parijs onder het tweede Keizerrijk, page 22:
- Al is ook het gansche weefsel der Parijsche luxe heden niet meer dan een mantel om daaronder de armoede des geestes van den parvenu te bedekken, toch is het daarom niets minder begoochelend.
- Even though the entire fabric of Parisian luxury is nowadays no more than a guise to cover the mental poverty of the upstart underneath it, yet it is no less captivating because of that.
- 1710, Joseph Merat, Josef Merats Uitgang uit Egipten, of bekeerde munnik, tr. from French by M. Kind, page 110.
Derived terms
- aardmantel
- badmantel
- bemantelen
- bonte mantel
- damesmantel
- dekmantel
- grote mantel
- herenmantel
- jakobsmantel
- koningsmantel
- mantel der liefde
- mantelaap
- mantelbaviaan
- manteldier
- mantelen
- mantelkostuum
- mantelmeeuw
- mantelorganisatie
- mantelpak
- mantelschelp
- mantelverzorger
- mantelzak
- mantelzorg
- ontmantelen
- overmantel
- regenmantel
- schoorsteenmantel
- wijde mantel
Descendants
Remove ads
Estonian
Etymology
From Middle Low German mantel, from Latin mantellum.
Noun
mantel (genitive mantli, partitive mantlit)
Declension
This noun needs an inflection-table template.
References
Further reading
- “mantel”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
Remove ads
Galician
Alternative forms
Etymology
Attested in Galician since the 13th century. Ultimately from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium.
Pronunciation
Noun
mantel m (plural manteis)
- tablecloth
- 1257, A. Martínez Salazar, editor, Documentos gallegos de los siglos XIII al XVI, A Coruña: Casa de la Misericordia, page 25:
- cada ano unos bóós mantééns de VIIIj. uaras enlongo et de v. palmos en ancho parao refertoyro da grana
- each year, some good tablecloth, 8 yards long and 5 palms wide, for the refectory of the farm
- 1459, A. López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios, doc. D40a:
- Iten dous candeiros de ferro, hun rello de rellar pan, hun qestella de mantees cobertoyras
- Item, two iron candlesticks, a scrapper for bread, a basket with tablecloths
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “mantel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “mantee”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “mantéé”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mantel”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mantel”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mantel”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Indonesian
Etymology
From Dutch mantel (“mantle”), from Middle Dutch mantel, from Latin mantēllum.
Pronunciation
Noun
- coat (an outer garment covering the upper torso and arms)
Further reading
- “mantel” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Remove ads
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Anglo-Norman mantel and Old English mentel, both ultimately from Late Latin mantēllum, later form of Latin mantēle.
Pronunciation
Noun
mantel (plural mantles)
- A mantle or robe; a loose overcoat.
- A kirtle; a short coat.
- A large cloth; a blanket:
- (figurative) A cover; something which envelopes.
- (figurative, rare) A pretext; an ostensible purpose.
- (rare) A mantle (outer body wall of a mollusc).
- (anatomy, rare) A region of the liver.
Derived terms
Descendants
References
- “mantel, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Remove ads
Norwegian Bokmål
Etymology
Noun
mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantler, definite plural mantlene)
References
- “mantel” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Noun
mantel m (definite singular mantelen, indefinite plural mantlar, definite plural mantlane)
References
- “mantel” in The Nynorsk Dictionary.
Remove ads
Old French
Etymology
From Late Latin mantēllum (“covering, cloak”), diminutive of mantum.
Noun
mantel oblique singular, m (oblique plural manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative singular manteaus or manteax or mantiaus or mantiax or mantels, nominative plural mantel)
- mantle (clothing)
- c. 1180, Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette:
- Fiert si que lo mantel li tranche
- He hit him so that he cut his mantle
Descendants
Remove ads
Polish
Etymology
Borrowed from German Mantel. Doublet of manatki. Compare Kashubian mańtel and Silesian mantel
Pronunciation
Noun
mantel m inan
Declension
Declension of mantel
Further reading
- mantel in Polish dictionaries at PWN
- Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska (2015), “O żywotności zapożyczeń niemieckich w gwarze miejskiej Poznania”, in Gwary dziś. 7. Rocznik poświęcony dialektologii słowiańskiej (in Polish), volume 7, Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, page 203
Romanian
Noun
mantel n (plural mantele)
- alternative form of mantelă
Declension
Silesian
Etymology
Borrowed from German Mantel. Compare Kashubian mańtel and Polish mantel
Pronunciation
Noun
mantel m inan
Further reading
Spanish
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin mantēle, mantēlium. Doublet of mandil.
Pronunciation
Noun
mantel m (plural manteles)
- tablecloth
- Synonym: tapete
- 1971, Joan Manuel Serrat, “Qué va a ser de ti”:
- Te dejó sobre el mantel / Su adiós de papel
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- levantar los manteles
- manchamanteles
- mantelería
- mantelete
- salvamanteles
- tabla de manteles
Descendants
Descendants
- “mantel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Further reading
- “mantel”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Noun
mantel c
- a mantle, a cloak, a robe
- (geology) a mantle, the layer between Earth's core and crust
- a jacket (on a bullet)
- a mantel, a shelf above a fireplace or support for the chimney
Declension
Related terms
- mantla
- osynlighetsmantel
References
Anagrams
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads