Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

mary

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: Mary, Marý, and máry

English

Etymology

From Mary (female name). Compare nan and nancy.

Pronunciation

Noun

mary (plural marys)

  1. Alternative letter-case form of Mary (male homosexual).

Synonyms

Interjection

mary

  1. Alternative form of marry (indeed, in truth).
    • 1549 April 29 (Gregorian calendar), Hughe Latymer [i.e., Hugh Latimer], Augustine Bernher, compiler, “[27 Sermons Preached by the Ryght Reuerende Father in God and Constant Matir of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, [].] The Seuenth Sermon of Maister Hugh Latymer, which He Preached before King Edward [VI], the .19. Day of Aprill.”, in Certayn Godly Sermons, Made uppon the Lords Prayer, [], London: [] John Day, [], published 1562, →OCLC, folio 93, recto:
      You that be of the court, & eſpecially ye ſworn chaplains beware of a leſſon that a great man taught me at my firſt coming to the court he told me for a good will, he thoughte it wel. He ſayd vnto me. You muſt beware how ſo euer ye do that ye cõtrary not the king, let him haue his ſaiyngs, folow him, go with him. Mary out vpon this counſel, ſhal I ſay, as he ſayes?
    • c. 1570s1580 (date written), [Philip Sidney], “The Thirde Eglogues”, in [T]he Countess of Pembrookes Arcadia [The Old Arcadia], folio 123, verso, lines 3–7:
      And I pray thee (ſayde Pas,) gentle Nico, tell mee what miſchaunce yt was that broughte thee to taſte ſo fyne a Meate? Mary goodman Blockhead (ſayde Nico) bycauſe hee ſpeakes ageanſt Jeloſy, the filthy Treytor to true affection, and yet diſguyſing yt ſelf in the rayment of Love.
      For a transcription, see: Albert Feuillerat, editor (1926), “The Third Book”, in The Countess of Pembroke’s Arcadia: Being the Original Version [] (Cambridge English Classics; The Complete Works of Sir Philip Sidney; IV), Cambridge, Cambridgeshire: University Press, →OCLC, page 232.
    • c. 1596–1599 (date written), William Shakespeare, The Second Part of Henrie the Fourth, [], quarto edition, London: [] V[alentine] S[immes] for Andrew Wise, and William Aspley, published 1600, →OCLC, [Act III, scene ii], signature [E6], verso:
      Falst[aff] Fie, this is hot weather (gentlemen) haue you prouided me heere halfe a dozen ſufficient men? / Shal[low] Mary haue we ſir, will you ſit? / Falst. Let me ſee them I beſeech you. / Shall. Wheres the rowle? wheres the rowle? wheres the rowle? let me ſee, let me ſee, ſo, ſo, ſo, ſo, ſo (ſo, ſo) yea mary ſir, Rafe Mouldy, let them appeere as I call, let them do ſo, let thẽ do ſo, let me ſee, where is Mouldy?

Anagrams

Remove ads

Middle English

Noun

mary

  1. alternative form of marow

Middle French

Alternative forms

Noun

mary m (plural marys)

  1. husband

Descendants

  • French: mari

Polish

Pronunciation

 
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -arɘ
  • Syllabification: ma‧ry

Etymology 1

Inherited from Old Polish mary. Cognate with Czech máry and German Bahre.

Noun

mary nvir pl

  1. (literary) bier (litter to transport the corpse of a dead person)
    Synonym: (obsolete) tragi
  2. (literary) bier, catafalque (platform or stand where a body or coffin is placed)
    Synonym: katafalk
Declension
Derived terms
verbs
  • leżeć na marach impf
  • ujrzeć kogoś na marach pf

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

mary f

  1. inflection of mara:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Further reading

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads