Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
obraz
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: obraź and ôbráz
Czech
Etymology
Inherited from Old Czech obraz, from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obrazit.
Pronunciation
Noun
obraz m inan
Declension
Declension of obraz (hard masculine inanimate)
Derived terms
Further reading
- “obraz”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “obraz”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “obraz”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Remove ads
Old Czech
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obraziti.
Pronunciation
Noun
obraz m inan
- display; carving; sculpture, engraving; relief; drawing; painting (created representation of something)
- (religion) idol (graven image or representation of anything that is revered, or believed to convey spiritual power)
- mark and inscription stamped on a coin
- minted money; coins
- image (vision created in the human mind)
- reflection (that which is seen in a mirror)
- image, likeness (set of characteristic features, especially spiritual)
Declension
Declension of obraz (hard o-stem)
This table shows the most common forms around the 13th century.
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
- Czech: obraz
References
- Jan Gebauer (1903–1916) “obraz”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Remove ads
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obrazić. First attested in the second half of the 14th century.
Pronunciation
Noun
obraz m inan (diminutive obrazek)
- (attested in Lesser Poland) sculpture, statue, engraved image
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 72, 20:
- Iaco sen wstaiøczich, gospodne, w mescze twoiem obraz gich ku niczemu obroczisz (velut somnium surgentium, domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges)
- [Jako sen wstających, Gospodnie, w mieście twojem obraz jich ku niczemu obrocisz (velut somnium surgentium, Domine, in civitate tua imaginem ipsorum ad nihilum rediges)]
- (attested in Lesser Poland) shape, form, figure
- c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page cv 21:
- Y moui ewangelista suøti pod obrazem trsy crolew poganskih
- [I mowi ewanjelista święty pod obrazem trzy krolew pogańskich]
- (attested in Lesser Poland) shadow, illusion
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 38, 9:
- Ale zaprawdø w obraze przeszedl czlowek (in imagine pertransit homo) a za dar se troszcze
- [Ale zaprawdę w obrazie przeszedł człowiek (in imagine pertransit homo), a za dar sie troszcze]
- person's impeccable demeanor
- 1930 [c. 1455], “I Par”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 16, 29:
- Modlcye syø panv w obraze swyøtem (adorate dominum in decore sancto)
- [Modlcie się Panu w obrazie świętem (adorate Dominum in decore sancto)]
- (attested in Silesia) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
Related terms
nouns
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “obraz”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Mańczak, Witold (2017) “obraz”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “obraz”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “obraz”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Remove ads
Old Slovak
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *obrazъ. By surface analysis, deverbal from obraziť. First attested in 1585.
Noun
obraz m inan
- display; carving; sculpture, engraving; relief; drawing; painting (created representation of something)
- form, appearance; character, nature (set of characteristic bodily or mental traits)
- (religion) idol (graven image or representation of anything that is revered, or believed to convey spiritual power)
- image (idea formed in the human mind; visual impression)
- reflection
- description (verbal representation)
- model, example (mform for imitation)
- face (front part of a head)
- sign, symbol
Descendants
- Slovak: obraz
References
- Majtán, Milan et al., editors (1991–2008), “obraz”, in Historický slovník slovenského jazyka [Historical Dictionary of the Slovak Language] (in Slovak), volumes 1–7 (A – Ž), Bratislava: VEDA, →OCLC
Remove ads
Polish
Romanian
Serbo-Croatian
Slovak
Slovene
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads