Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
placate
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Etymology
First attested in the late 17th century; borrowed from Latin plācātus, perfect passive participle of plācō (“appease, placate”, literally “smooth, smoothen”) (see -ate (verb-forming suffix) and -ate (adjective-forming suffix) for more), ultimately thought to be from Proto-Indo-European *plāk- (“smooth, flat”), from *pele- (“broad, flat, plain”). Related to Latin placeō (“appease”), Old English flōh (“flat stone, chip”). More at please.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /pləˈkeɪt/, /pleɪˈkeɪt/
- (US, Canada) IPA(key): /ˈpleɪkeɪt/, /pleɪˈkeɪt/
Audio (California): (file)
- (General Australian) IPA(key): /pləˈkeɪt/
Audio (General Australian): (file)
- Rhymes: -eɪt
Verb
placate (third-person singular simple present placates, present participle placating, simple past and past participle placated)
- (transitive) To calm; to bring peace to; to influence someone who was furious to the point that they become content or at least no longer irate.
- Synonyms: appease, soothe, conciliate, mollify, propitiate, satisfy
- Antonym: enrage
- (Can we add an example for this sense?)
Derived terms
Related terms
Translations
to calm
|
Adjective
placate (comparative more placate, superlative most placate)
- (rare, obsolete) Placid, peaceful.
- 1662, William Gurnall, The Christian in Complete Armour:
- When are you more placate and serene?
Anagrams
Remove ads
Italian
Verb
placate
- inflection of placare:
Anagrams
Latin
Verb
plācāte
References
- “placate”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “placate”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “placate”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish
Verb
placate
- second-person singular voseo imperative of placar combined with te
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads