Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

saja

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: sajă, sajá, šajā, and såjå

Ese

Noun

saja

  1. cockatoo

Estonian

Numeral

saja

  1. genitive singular of sada

Hausa

Etymology

Borrowed from English sarge.

Pronunciation

  • IPA(key): /sáː.(d)ʒàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [sáː.d͡ʒàː]

Noun

sājā̀ m (possessed form sājàn)

  1. sergeant (military rank)

Usage notes

When used as a title, the whole word is given low tone.

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto saĝa, English sage, French sage, Italian saggio.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsaʒa/, /ˈsad͡ʒa/

Adjective

saja

  1. wise, sensible
    Antonym: dessaja

Derived terms

Indonesian

Etymology 1

From Malay sahaja, saja, from Classical Malay سهاج (sahaja), ساج (saja), from Sanskrit सहज (sahaja, natural, innate, original).

Pronunciation

Adverb

saja

  1. also, besides; as well; further; too
    Synonyms: juga, pun
  2. merely, only, just, without any other reason etc. and nothing more
    Synonyms: cuma, hanya, semata-mata
  3. exclusively
  4. always
    1. at all times; throughout all time
    2. constantly during a certain period, or regularly at stated intervals (opposed to sometimes or occasionally)
    Synonym: selalu
  5. as you like, to any extent or degree
    Synonyms: seenaknya, sesuka hati
  6. preferably, rather
    Synonym: lebih baik
  7. very, extremely: used to firmly establish that nothing else surpasses in some respect as emphasis
    Synonym: sekali
Usage notes

If hanya and saja are in combined usage as a fixed collocation (i.e., hanya saja), it means "the catch is..." or "however."

Alternative forms
Synonyms

Etymology 2

Pronoun

saja

  1. (1901–1947, 1947–1972) superseded spelling of saya

Further reading

Remove ads

Malay

Pronunciation

Adverb

saja

  1. (informal) alternative form of sahaja

Rayón Zoque

Noun

saja

  1. wing
  2. fin

References

  • Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984), Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 32

Serbo-Croatian

Etymology

Borrowed from Ottoman Turkish صایا (saya, serge). Skok attempts to derive this from صایمق (saymak, to count) (modern saymak), but it is perhaps more probably a medieval Wanderwort with its origins in Latin sagum (coarse red military cloak): compare English saye (fine cloth similar to serge), Portuguese saia (skirt), Italian saia (a kind of fabric) from the same source.

Pronunciation

  • IPA(key): /sǎja/
  • Hyphenation: sa‧ja

Noun

sàja f (Cyrillic spelling са̀ја)

  1. a kind of fine red broadcloth or serge; saye
  2. (Vranje dialect) a kind of sleeveless woman’s dress that ends above the knee

References

  • Drago Grdenić, editor (1953–1955), “sàja”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 14, Zagreb: JAZU, page 509
  • Skok, Petar (1973), “saja”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 3 (poni² – Ž), Zagreb: JAZU, page 188
Remove ads

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsaxa/ [ˈsa.xa]
  • Rhymes: -axa
  • Syllabification: sa‧ja

Verb

saja

  1. inflection of sajar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Sumerian

Romanization

saja

  1. romanization of 𒋃 (sag̃a)

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads