Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
saja
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Ese
Noun
saja
Estonian
Numeral
saja
Hausa
Etymology
Pronunciation
Noun
sājā̀ m (possessed form sājàn)
- sergeant (military rank)
Usage notes
When used as a title, the whole word is given low tone.
Related terms
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto saĝa, English sage, French sage, Italian saggio.
Pronunciation
Adjective
saja
Derived terms
- sajesar
- sajeso
Indonesian
Etymology 1
From Malay sahaja, saja, from Classical Malay سهاج (sahaja), ساج (saja), from Sanskrit सहज (sahaja, “natural, innate, original”).
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈsad͡ʒa/ [ˈsa.d͡ʒa]
- Rhymes: -ad͡ʒa
- Syllabification: sa‧ja
Adverb
saja
- also, besides; as well; further; too
- merely, only, just, without any other reason etc. and nothing more
- Synonyms: cuma, hanya, semata-mata
- exclusively
- always
- at all times; throughout all time
- constantly during a certain period, or regularly at stated intervals (opposed to sometimes or occasionally)
- Synonym: selalu
- as you like, to any extent or degree
- Synonyms: seenaknya, sesuka hati
- preferably, rather
- Synonym: lebih baik
- very, extremely: used to firmly establish that nothing else surpasses in some respect as emphasis
- Synonym: sekali
Usage notes
If hanya and saja are in combined usage as a fixed collocation (i.e., hanya saja), it means "the catch is..." or "however."
Alternative forms
Synonyms
Etymology 2
Pronoun
saja
Further reading
- “saja” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Remove ads
Malay
Pronunciation
Adverb
saja
Rayón Zoque
Noun
saja
References
- Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984), Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 32
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Ottoman Turkish صایا (saya, “serge”). Skok attempts to derive this from صایمق (saymak, “to count”) (modern saymak), but it is perhaps more probably a medieval Wanderwort with its origins in Latin sagum (“coarse red military cloak”): compare English saye (“fine cloth similar to serge”), Portuguese saia (“skirt”), Italian saia (“a kind of fabric”) from the same source.
Pronunciation
Noun
sàja f (Cyrillic spelling са̀ја)
- a kind of fine red broadcloth or serge; saye
- (Vranje dialect) a kind of sleeveless woman’s dress that ends above the knee
References
- Drago Grdenić, editor (1953–1955), “sàja”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 14, Zagreb: JAZU, page 509
- Skok, Petar (1973), “saja”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 3 (poni² – Ž), Zagreb: JAZU, page 188
Remove ads
Spanish
Pronunciation
Verb
saja
- inflection of sajar:
Sumerian
Romanization
saja
- romanization of 𒋃 (sag̃a)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads