Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
sombra
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: sombrá
Asturian
Alternative forms
Etymology
Ultimately from Latin umbra, through an intermediate Vulgar Latin form. Compare Spanish and Portuguese sombra.
Pronunciation
Noun
sombra f (plural sombres)
Further reading
- “sombra”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “sombra”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
Remove ads
Catalan
Alternative forms
- ombra (native)
Etymology
Pronunciation
Noun
sombra f (plural sombres)
Usage notes
- Found within Algherese and more generally as a Castilianism, coexisting in both cases with the native ombra. Regarded outside of Algherese as "inadmissible."
Further reading
Remove ads
French
Pronunciation
Verb
sombra
- third-person singular past historic of sombrer
Anagrams
Galician
Alternative forms
- sóma, sôma (proscribed, literary)
Etymology
From Old Galician-Portuguese soonbra, perhaps from Latin sub (“under”) + umbra (“shadow”).
Pronunciation
Noun
sombra m (plural sombras)
- shade
- 1845, Alberto Camino, O desconsolo:
- D’esta fontiña áa beira froleada
sentado áa sombra de un chorón estóu
doído o peito, á alma esconsolada
triste morrendo pouco a pouco vóu.- By the flowery side of this spring,
sitting in the shade of a weeping willow I am,
aching heart, disconsolate soul,
sad, little by little I die
- By the flowery side of this spring,
- shadow
- c. 1350, Kelvin M. Parker, editor, Historia Troyana, page 50:
- estaua Paris adeante su a soonbra de hũ moy grande et forte rrobre
- Paris was ahead, under the shadow of a very large and strong oak tree
- 1880, Rosalía de Castro, Cantares Gallegos:
- Cando penso que te fuches,
negra sombra que me asombras,
ó pé dos meus cabezales
tornas facéndome mofa.
Cando maxino que es ida,
no mesmo sol te me amostras,
i eres a estrela que brila,
i eres o vento que zoa.
Si cantan, es ti que cantas,
si choran, es ti que choras,
i es o marmurio do río
i es a noite i es a aurora.
En todo estás e ti es todo,
pra min i en min mesma moras,
nin me abandonarás nunca,
sombra que sempre me asombras.
- When I think that you're gone,
dark shadow that shadows me,
at the feet of my bed
you return to mock me.
When I'm imagining you're gone,
in the sun itself you show yourself,
and you are the star that glitters
and you are the wind that howls.
if they sing, it's you, singing,
if they cry, it's you, crying,
and you are the river's murmur,
and you're the night, and you're the dawn.
Everywhere you're and you're everything,
for me and in myself you dwell,
but you'll never left me alone,
shadow that always shadows me.
- When I think that you're gone,
- (folklore, supernatural) shadow, ghost
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “soonbra”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “sombra”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “soonbra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sombra”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sombra”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sombra”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Portuguese
Spanish
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads