Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

sombra

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: sombrá

Asturian

Alternative forms

Etymology

Ultimately from Latin umbra, through an intermediate Vulgar Latin form. Compare Spanish and Portuguese sombra.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsombɾa/ [ˈsõm.bɾa]
  • Rhymes: -ombɾa
  • Syllabification: som‧bra

Noun

sombra f (plural sombres)

  1. shade, shadow

Further reading

  • sombra”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “sombra”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
Remove ads

Catalan

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Spanish sombra.

Pronunciation

Noun

sombra f (plural sombres)

  1. (Castilianism, Alghero) shade
  2. (Castilianism, Alghero) shadow
  3. (Castilianism, Alghero) ghost

Usage notes

  • Found within Algherese and more generally as a Castilianism, coexisting in both cases with the native ombra. Regarded outside of Algherese as "inadmissible."

Further reading

  • “sombra” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 58
  • sombra”, in Diccionari d'Alguerés, 4 July 2022 (last accessed)
Remove ads

French

Pronunciation

Verb

sombra

  1. third-person singular past historic of sombrer

Anagrams

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese soonbra, perhaps from Latin sub (under) + umbra (shadow).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsombɾa/ [ˈs̺om.bɾɐ]
  • Rhymes: -ombɾa
  • Hyphenation: som‧bra

Noun

sombra m (plural sombras)

  1. shade
    • 1845, Alberto Camino, O desconsolo:
      D’esta fontiña áa beira froleada
      sentado áa sombra de un chorón estóu
      doído o peito, á alma esconsolada
      triste morrendo pouco a pouco vóu.
      By the flowery side of this spring,
      sitting in the shade of a weeping willow I am,
      aching heart, disconsolate soul,
      sad, little by little I die
  2. shadow
    • c. 1350, Kelvin M. Parker, editor, Historia Troyana, page 50:
      estaua Paris adeante su a soonbra de hũ moy grande et forte rrobre
      Paris was ahead, under the shadow of a very large and strong oak tree
    • 1880, Rosalía de Castro, Cantares Gallegos:
      Cando penso que te fuches,
      negra sombra que me asombras,
      ó pé dos meus cabezales
      tornas facéndome mofa.
       
      Cando maxino que es ida,
      no mesmo sol te me amostras,
      i eres a estrela que brila,
      i eres o vento que zoa.
       
      Si cantan, es ti que cantas,
      si choran, es ti que choras,
      i es o marmurio do río
      i es a noite i es a aurora.
       
      En todo estás e ti es todo,
      pra min i en min mesma moras,
      nin me abandonarás nunca,
      sombra que sempre me asombras.
       
      When I think that you're gone,
      dark shadow that shadows me,
      at the feet of my bed
      you return to mock me.
       
      When I'm imagining you're gone,
      in the sun itself you show yourself,
      and you are the star that glitters
      and you are the wind that howls.
       
      if they sing, it's you, singing,
      if they cry, it's you, crying,
      and you are the river's murmur,
      and you're the night, and you're the dawn.
       
      Everywhere you're and you're everything,
      for me and in myself you dwell,
      but you'll never left me alone,
      shadow that always shadows me.
  3. (folklore, supernatural) shadow, ghost

References

Remove ads

Portuguese

Spanish

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads