Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
tempo
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Languages (23)
English
Catalan • Czech • Danish • Dutch • Esperanto • Finnish • French • Galician • Ido • Indonesian • Italian • Ligurian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Papiamentu • Polish • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Spanish • Swedish • Turkish
Page categories
Catalan • Czech • Danish • Dutch • Esperanto • Finnish • French • Galician • Ido • Indonesian • Italian • Ligurian • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Papiamentu • Polish • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Spanish • Swedish • Turkish
Page categories
Remove ads
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ˈtɛm.pəʊ/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˈtɛm.poʊ/
- Rhymes: -ɛmpəʊ
Etymology 1
Borrowed from Italian tempo, from Latin tempus (“time”). Doublet of tense.
(truck or cargo van): A genericized trademark, originally associated with the manufacturer Vidal & Sohn Tempo-Werke GmbH.
Noun
tempo (plural tempos or tempi)
- A frequency or rate.
- 10 calls per hour isn't a bad start, but we'll need to up the tempo if we want to reach our target of selling insurance policies.
- (chess) A move which is part of one's own plan or strategy and forces, e.g. by means of a check or attacking a piece, the opponent to make a move which is not bad but of no use (the player gains a tempo, the opponent loses a tempo), or equivalently a player achieves the same result in fewer moves by one approach rather than another.
- (bridge) The timing advantage of being on lead, thus being first to initiate a strategy to develop tricks for one's side.
- The timing of a particular event – earlier or later than in an alternative situation (as in chess example)
- (music) The number of beats per minute in a piece of music; also, an indicative term denoting approximate rate of speed in written music (examples: allegro, andante)
- (cycling) The steady pace set by the frontmost riders.
- A small truck or cargo van with three or four wheels, commonly used for commercial transport and deliveries (particularly in Asian and African countries).
- (American football) A rapid rate of play by the offense resulting from reducing the amount of time which elapses after one play ends and the next starts.
Usage notes
The plural tempi is mostly used in the musical and chess worlds; other meanings generally have the plural tempos.
Derived terms
Translations
frequency or rate
|
music: number of beats per minute
|
cycling: steady pace set by the frontmost riders
small truck or cargo van
|
American football: rapid rate of play by the offense
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
Etymology 2
Clipping of temporary.
Noun
tempo (plural tempos)
Remove ads
Catalan
Etymology
Pronunciation
Noun
tempo m (plural tempos)
Czech
Etymology
Noun
tempo n
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Further reading
- “tempo”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “tempo”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
Etymology
Pronunciation
Noun
tempo n (singular definite tempoet, plural indefinite tempoer or tempi)
Inflection
Remove ads
Dutch
Etymology
Pronunciation
Noun
tempo n (plural tempo's or tempi, diminutive tempootje n)
Derived terms
- looptempo
- recordtempo
- sneltempo
- tempowinst
- wandeltempo
Related terms
- tempo doeloe
- temporaal
- temporeel
Descendants
- → Indonesian: tempo
Remove ads
Esperanto
Etymology
Borrowed from Latin tempus. Compare Italian tempo, French temps, Spanish tiempo, Russian темп (tɛmp). Doublet of tempesto.
Pronunciation
Noun
tempo (accusative singular tempon, plural tempoj, accusative plural tempojn)
- time
- (grammar) tense
- 1903, Paŭlo Fruictier, Esperanta sintakso, page 49:
- Per estonta tempo (os) oni esprimas tion, kio okazos.
- One uses the future tense (os) to express what will happen.
Derived terms
- antaŭtempa (“premature, untimely”)
- nuntempe (“current, contemporary”)
- samtempe (“at the same time, simultaneously”)
- spactempo (“space-time”)
- tiutempe (“at that time”)
Related terms
See also
Remove ads
Finnish
Etymology
Pronunciation
Noun
tempo
Declension
Less common:
Derived terms
Further reading
- “tempo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Remove ads
French
Noun
tempo m (plural tempos)
References
- “tempo”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese tempo, from Latin tempus, from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”), from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
Noun
tempo m (plural tempos)
- time
- O noso tempo comezou co big-bang ― Our time did star with the big bang.
- season
- É tempo de castañas! ― It's chestnut season!
- age
- Que tempo che ten a meniña? ― How old is your little daughter?
- period
- weather
- Que tempo temos hoxe? ― What's the weather like today?
- 1433, A. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 32:
- afreto de vos Juan de Bayona, marineiro, besiño da villa de Pontevedra, que sodes presente, a barcha que dizen por nome San Salvador, que Deus salve, de que vos sodes mestre, para que prasendo a Deus, carrege ẽna dita barcha tres mill çeramis de millo, medidos por la medida dereita da praça da dita villa de Pontevedra, para a costa de Biscaya, a qual dita barcha deve de ser cargada do dito millo doje ata quinse dias segintes et dende partir con a boa ventura do primeiro boo tenpo que lle Deus der et en segimento de seu biajen ata o porto de Laredo et ende pousar ancla et estar tres dias hũu en pos de outro et enton devo eu, o dito mercador de dar devisa se iremos descargar aa vila de Vermeu ou aa vila de San Sabastian
- I affreigt from you, Xoán de Baiona, sailor, citizen of the town of Pontevedra, here present, the ship called San Salvador, God bless her, whose master you are, for, if God pleases, loading aboard that ship three thousand bushels of millet, as measured by the right measure of the marketplace of the aforementioned town of Pontevedra, bound for the coast of Biscay; and the aforementioned ship must be loaded with the mentioned millet from today till fifteen next days, and then to depart with good winds during the first good weather God gives, and following her journey till the harbour of Laredo, and there to cast anchor and stay for three days in a row, and then I, the aforementioned merchant, should send a message of whether we should go unload at the town of Bermeo or at the town of San Sebastian.
- (grammar) tense
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “tempo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “tempo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “tempo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “tempo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “tempo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto tempo, English tempo, French temps, German Tempus, Italian tempo, Russian темп (temp), Spanish tiempo, from Latin tempus.
Pronunciation
Noun
tempo (plural tempi)
Indonesian
Alternative forms
Etymology
From Malay tempoh, timpo, from Dutch tempo from Italian tempo, or from Portuguese tempo, ultimately from Latin tempus (“time”), from Proto-Indo-European *tempos (“stretch”), from the root *temp- (“to stretch, string”).
Pronunciation
Noun
- tempo
- time
- opportunity
- Synonym: kesempatan
- deadline
- Synonyms: batas waktu, tenggat
Conjunction
tempo
Derived terms
- tempo dulu
- tempo hari
- tempo-tempo
Further reading
- “tempo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Remove ads
Italian
Ligurian
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Papiamentu
Polish
Portuguese
Romanian
Serbo-Croatian
Spanish
Swedish
Turkish
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads