Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
til
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "til"
Languages (24)
Translingual • English
Crimean Tatar • Danish • Dutch • Dutch Low Saxon • Faroese • Gothic • Icelandic • Ido • Karakalpak • Khalaj • Marshallese • Middle English • Miraya Bikol • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old Norse • Portuguese • Swedish • Uzbek • West Albay Bikol
Page categories
Crimean Tatar • Danish • Dutch • Dutch Low Saxon • Faroese • Gothic • Icelandic • Ido • Karakalpak • Khalaj • Marshallese • Middle English • Miraya Bikol • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old Norse • Portuguese • Swedish • Uzbek • West Albay Bikol
Page categories
Remove ads
Translingual
Etymology
Symbol
til
See also
English
Etymology 1
From Middle English til, from Old English til (“to, until”), possibly from Old Norse til, both from Proto-Germanic *tilą (“goal”), or Proto-Germanic *til (“to, towards”). Compare to Old Frisian til.
Alternative forms
Pronunciation
Conjunction
til
- (colloquial) until, till
Preposition
til
- (colloquial) until, till
- 2004 Nov, Harper, Gary W., Gannon, Christine, Watson, Susan E., Catania, Joseph A., and Dolcini, M. Margaret, “The Role of Close Friends in African American Adolescents' Dating and Sexual Behavior”, in Journal of Sex Research, volume 41, number 4, pages 351–362:
- I just don't know how to just come out in the blue and say it, so I just wait til it comes up...
- 2008 Winter, Michael Copperman, “Gone”, in Arkansas Review, volume 39, number 3, Arkansas State University, pages 139–145:
- Let him wander round and kids gone meddle him til he get to fighting again.
Derived terms
- til to
Etymology 2
Borrowed from Hindi तिल (til, “sesame”).
Alternative forms
Pronunciation
Noun
til (plural tils)
- Sesame (plant: Sesamum indicum)
- Any of species Ocotea foetens in family Lauraceae, native to Madeira and the Canary Islands.
Derived terms
Anagrams
Remove ads
Crimean Tatar
Etymology
Inherited from Proto-Turkic *til.
Noun
til (accusative tilni, plural tiller)
Declension
References
Danish
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *tilą (“goal”), cognate with Swedish till (“to”), English till, German Ziel n (“goal”). The preposition has arisen from an adverbial use of the noun, lit. "(with) the goal of something". In Old Norse, the preposition governs the genitive, a usage which is preserved in certain fixed phrases in Danish.
Pronunciation
Preposition
til
- to, towards (the direction or goal of a physical movement)
- towards (the way a thing is turned)
- to, until (the upper limit)
- Fra 12 til 18 år.
- From 12 to 18 years.
- for (the purpose or the beneficiary)
- Jeg har en gave til dig.
- I have a gift for you.
- into, interested in (especially sexually)
- Beklager, jeg er kun til kvinder.
- Sorry, I'm only into women.
- Er du til analsex?
- Are you into anal sex?
- at (at a certain point in time, with certain nouns)
- De var samlet hele familien til jul.
- The whole family was gathered at Christmas.
- by (not later than)
- Den er færdig til (på) torsdag.
- It is ready by Thursday.
- (together) with (e.g., accompanying food)
- De drak vin til maden
- They were drinking wine with their food.
- on, by (the means of transportation)
- (in personal names) of (a nobiliary particle denoting residence)
- Jacob Enevoldsen Seefeld til Visborg og Sostrup
- Jacob Enevoldsen [lit. Enevold’s-son] Seefeld of Visborg and Sostrup
Usage notes
- The preposition governed the genitive in Old Norse and Old Danish. This usage is preserved in several fixed phrases (always with the noun in the indefinite singular):
Derived terms
- In many phrases, the noun ends in -e, which is either 1) an old genitive plural (Old Norse -a), 2) an old genitive singular in a different declension (Old Norse -ar), or 3) an old dative singular (Old Norse -i), analogically after other case relict phrases:
Adverb
til
- more, additional, another
- Giv mig en kage til.
- Give me another cake.
- to, having as a destination
- Gå hen til huset.
- Go to the house.
- such that something is caused to be in a fitting state
- 2015, Christine Proksch, Turen Går Til Wien, Politikens Forlag, →ISBN:
- Kalkstenen smuldrer og skal erstattes, og uafbrudt skyder stilladser i vejret, så der kan slibes til og skiftes ud.
- The limestone crumbles and must be replaced, and scaffolds pop up unceasingly, so that grinding and replacing can take place.
- 2008, Selvstyrende team - ledelse og organisation, Samfundslitteratur, →ISBN, page 35:
- Det betyder, at personligheden skal slibes til, sådan at den passer optimalt ind i den konkrete jobprofil, hvilket sker på bekostning af det personlige udtryk.
- This means that personality must be ground down, such that it fits optimally into the job profile in question, which happens at the cost of personal expression.
- such that some pathway or cavity is blocked
- Kloakken er stoppet til.
- The sewer is blocked.
- with force
- Tryk til!
- Push forcefully!
Conjunction
til
References
- “til” in Den Danske Ordbog
Remove ads
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
Uncertain. Possibly deverbal from tillen (“to lift up”); some early attestations of the word refer specifically to the hatch used to close off a dovecote. The meaning "dovecote" then originates as a pars pro toto usage.
An alternative possibility is that the word represents a Frisian form corresponding to deel (“plank”) (referring to a plank on which doves are kept), ultimately from Proto-Germanic *þiljǭ.
Noun
til f (plural tillen, diminutive tilletje n)
- dovecote
- Synonyms: duiventil, columbarium, duivenhuis
- (dialectal) bridge (typically a small wooden bridge made of planks)
- (dated) cage trap (for catching birds)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
til
- inflection of tillen:
References
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “til1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Remove ads
Dutch Low Saxon
Noun
til
Faroese
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *til (compare *tilą (“goal”)).
Pronunciation
Preposition
til
Derived terms
Conjunction
til
Gothic
Romanization
til
- romanization of 𐍄𐌹𐌻
Icelandic
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *til (compare *tilą (“goal”)).
Pronunciation
Preposition
til
- to, towards [with genitive]
- Ég fer til Japans.
- I'm going to Japan.
- Ég er með bréf til þín.
- I have a letter [addressed] to you.
Derived terms
Ido
Etymology
Pronunciation
Preposition
til
Derived terms
- til rivido! (“goodbye! (lit., until the re-seeing!”)
Interjection
til
- short for til rivido (“goodbye”)
Karakalpak
Etymology
From *til (“tongue; language”). Cognate with Turkish and Azerbaijani dil.
Noun
til
Khalaj
Etymology
From Proto-Turkic *til (“language”).
Pronunciation
Dialectal forms
- (Ahmadabad, Bon Chinar, Darestan, Dermanak, Kharrab, Mehrzamin, Mohsenabad, Sarahrud, Sefid Ab, Sefidaleh, Shah Qoli, Yengijeh, Zarnusheh)IPA(key): [tɪˑl]
- (Bagh-e Yek, Daghan, Darestan, Esfid, Hasanabad, Hezarabad, Jerik Aghaj, Kardijan, Khaltabad, Kharrab, Khvorakabad, Mansurabad, Mujan, Mushakiyeh, Naderabad, Nowdeh, Qarah Su, Qorqor, Sadabad, Safarabad, Salafchegan, Sarband, Seqer Juq, Varnavaj, Varsan, Vasheqan, Zarnusheh)IPA(key): [tɪl]
- (Bon Chinar, Borzabad, Mehrzamin, Musaabad, Nowdeh, Seft, Varnavaj)IPA(key): [ti̞l]
- (Chahak, Kacha-ye Chahardeh, Mansurabad, Mazraeh-ye Now, Sorkh Deh)IPA(key): [ti̞ˑl]
- (Feyzabad)IPA(key): [tɪlʏm] (inflected form attested only)
- (Hezarabad)IPA(key): [tɪlɪmʏzkæ] (inflected form attested only)
- (Khaltabad)IPA(key): [c̟ɪl]
- (Kharrab, Mansurabad, Mazraeh-ye Now, Sorkh Deh, Talkh Ab)IPA(key): [tiˑl]
- (Nowdeh, Salafchegan, Seft, Vasheqan)IPA(key): [tiːl]
- (Mujan)IPA(key): [tɪ̞ˑl]
- (Shaneq)IPA(key): [tɪ̞l]
- (Talkh Ab)IPA(key): [til]
- (Zizgan)IPA(key): [tɪliˑ] (inflected form attested only)
Noun
til (definite accusative tilü, plural tillər)
Declension
References
- Doerfer, Gerhard (1971), Khalaj Materials, Indiana University, →ISBN
- Doerfer, Gerhard (1980), Wörterbuch des Chaladsch (Dialekt von Charrab) [Khalaj dictionary] (in German), Budapest: Akadémiai Kiadó
- Doerfer, Gerhard (1987), Lexik und Sprachgeographie des Chaladsch [Lexicon and Language Geography of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN
Marshallese
Etymology
From Proto-Micronesian *sulu, from Proto-Oceanic *suluq, from Proto-Malayo-Polynesian *suluq. Cognate with Cebuano sulo, Tagalog sulo, Malay suluh, Palauan tuich.
Pronunciation
Noun
til
References
Middle English
Alternative forms
Etymology
From Old English til (“to, until”), from Inherited from Proto-West Germanic *til and/or Old Norse til, both from Proto-Germanic *til (“to, towards”), related to *tilą (“goal”). Cognate with Old Norse til, Old Frisian til.
Pronunciation
Conjunction
til
- until, till
- a. 1400, Geoffrey Chaucer, “The Man of Law's Tale”, in The Canterbury Tales, lines 788–791:
- […] And pleſed hym in al that ever ſhe myghte.
He drank, and wel his girdel underpighte;
He ſlepeth, and he fnorteth in his gyſe
Al nyght, til the ſonne gan aryſe.- […] and she pleased him with everything she possibly could.
He drank, and his belt became stuffed well;
he slept, and snorted like he usually did
throughout the night, until the sun arose.
- […] and she pleased him with everything she possibly could.
Descendants
References
- “til, conj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Preposition
til
- until, till
- a. 1382, John Wycliffe, “Ezechiel 1:27”, in Wycliffe's Bible:
- And Y ſiȝ as a licneſſe of electre, as the biholding of fier with ynne, bi the cumpas therof; fro the lendis of hym and aboue, and fro þe lendis of him til to bynethe, Y siȝ as the licneſſe of fier ſchynynge in cumpas, […]
- And I saw something like amber, which had something fire spread around within it. From above his torso and his torso up to the bottom (of him), I saw something like fire shining around him, […]
- (with "to") as far as; down to; up to, until
- Synonym: vntil
- a. 1382, John Wycliffe, “Ezechiel 40:14-15”, in Wycliffe's Bible:
- […] and bifore the face of the ȝate that laſtid til to the face of the porche of the ynner ȝate, he mad fifti cubitis.
- And from in front of the gate's front up to the porch of the inner gate, he measured fifty cubits.
Alternative forms
Descendants
References
- “til, prep.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Adverb
til
References
- “til, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Miraya Bikol
Noun
til
Northern Kurdish
Noun
til f
- finger (the extremity of the hand)
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *til (compare *tilą (“goal”)).
Pronunciation
Preposition
til
- to (indicating range, direction or destination)
- fra mandag til fredag
- from Monday to Friday
- fra Oslo til Bergen
- from Oslo to Bergen
- at or on (indicating position or location relative to another reference point)
- Det er til høyre.
- It's on the right.
- for (used to indicate purpose or suitability)
- Har du nye klær til intervjuet?
- Do you have new clothes for the interview?
- to (in idiomatic expressions)
- Lykke til!
- Good luck! (lit. "luck to [you]")
Adverb
til
- another, more, in addition, further
- En kaffe til, takk.
- Another coffee, please.
- Bare tre til!
- Just three more!
Derived terms
References
- “til” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
From Old Norse til, from Proto-Germanic *til (compare *tilą (“goal”)).
Pronunciation
Preposition
til
Adverb
til
- another, one more
- Eg tek eit kakestykke til.
- I'll take another piece of cake.
Derived terms
References
- “til” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Old Norse
Portuguese
Swedish
Uzbek
West Albay Bikol
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads