Leono Zamenhof
pola kuracisto, ekzakte otorinolaringologo, kaj esperantisto From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Leono (ruse: Lev[1], pole: Leon) ZAMENHOF, (ps. Lozo, Zetel, Elzet,[2] naskiĝis la 19-an de oktobro[jul.]/ 31-an de oktobro 1875[greg.] en Varsovio, mortis la 7-an de februaro 1934 en Varsovio) estis frato de Zamenhof, kuracisto de malsanoj de gorĝo, oreloj kaj nazo, fake nomata otorinolaringologo. Li estis unue rusa ŝtatano, post la unua mondmilito civitano de la restarigita Dua Pola Respubliko.
Remove ads
Vivo
En 1905 Leono Zamenhof estis sendita al Manĉurio servi dum la rusa-japana milito kiel kuracisto. En 1906 li revenis al Varsovio kaj komencis regulan kuracistan praktikadon en hospitalo kaj private.
En 1909 li edziĝis al Leokadja Warszawska, kun kiu li havis du filinojn, Wanda (n. en 1910) kaj Irena (n. en 1915).[2]
Leon Zamenhof amplekse verkis fake, ekz. „Historio de medicino“ kun biografioj, aforismoj kaj anekdotoj (en pola lingvo).
Remove ads
Esperanta agado
Leon Zamenhof estis esperantisto ekde 1898. Li partoprenis en ĉiuj okazaĵoj de la loka Esperanto-movado kaj estis kunfondinto de la Esperanto-Societo „Konkordo“ en Varsovio. Dum kelka tempo li estis vicprezidanto de PES. Li estis membro de la Lingva Komitato kaj korespondanto de ĝia Akademio pri la pola lingvo, krome ĉefkunlaborinto de la kultura periodaĵo Literatura Mondo. Red. de „Pola Esperantisto“ de 1908-1913. Li verkis multajn originalajn poemojn. Kiel apartaj libroj eliris liaj tradukoj: „Aspazio“ de Aleksander Świętochowski [svjentoĥovski]; „Protesilas kaj Laodamia“ de Stanisław Wyspiański; „Mia Liro“ (kolekto) kaj aliaj.
Remove ads
Verkado
Ĵenja Amis verkis la teatraĵon nomatan 1910 por la 107-a UK en Montrealo en la jaro 2022.
Dum la verkado ŝi esploris en la arkivoj de EANA kaj trovis historian dokumenton en la ĵurnalo "The American Esperanto Journal". Temas pri la dua volumo de januaro, 1908, No 1 (13).
Temas pri kanto en valsa stilo; kaj tiu kanto estis la unua kiu estis eldonita en Ameriko. La Kanto estas nomata "Mi aŭdas vin" subtitolita "La unua kanto Esperanta eldonita en U. Ŝ.; muziko de Sro. Herbert Harris; Poemo de Dro. Leono Zamenhof. Facila por meza voĉo". Ĝi estis repremierita en la UK.
Mi aŭdas vin
- En trankvileco reviganta
- Kvazaŭ balzam' en kor' fluanta
- Via parol' sanigas min
- Mi aŭdas vin
- Mi aŭdas vin
- Per viaj sonoj dorlotita
- Mi flugas kiel ensorchita
- For de la tero, o diin'
- Mi aŭdas vin
- Mi aŭdas vin
- Ke viaj sonoj tiel ĉarmaj
- Sopirojn kvietigu larmajn
- Kaj mi pacigu ĝis la fin'
- Mi aŭdas vin
- Mi aŭdas vin
- Por viaj vortoj kante-dolĉaj
- Por murmuretoj mire sorĉaj
- Mi al turment' oferus min
- Por aŭdi vin
- Por aŭdi vin
Galerio
- Leono (staranta, la unua de maldekstre) kun varsoviaj esperantistoj, 1908
- Leono kun Zamenhof-familio (la dua de maldekstre), 1908
- La tomboŝtono de Leono Zamenhof
Referencoj
Eksteraj ligiloj
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads