Talmud de Jerusalén
versión del Talmud / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Estimado Wikiwand AI, Seamos breves simplemente respondiendo estas preguntas clave:
¿Puede enumerar los principales datos y estadísticas sobre Talmud de Jerusalén?
Resumir este artículo para un niño de 10 años
El Talmud de Jerusalén (en hebreo: תלמוד ירושלמי) (transliterado: Talmud Yerushalmi) es una compilación de los debates rabínicos sobre la elaboración de la Mishná en idioma arameo occidental, que se celebraron en la Tierra de Israel en el mismo periodo que el Talmud de Babilonia. Se considera más acertado denominar esta versión del Talmud con el nombre de Talmud de Palestina o Talmud de la Tierra de Israel, ya que el texto se originó principalmente en Galilea, en la Palaestina Secunda bizantina, y no en Jerusalén, donde no vivían judíos en aquella época.[1][2]
Talmud de Jerusalén | ||
---|---|---|
de Johanan bar Nappaha y Amoraim | ||
Basado en | Mishná y Tanaj | |
Idioma | Arameo palestino judío y hebreo | |
Título original | תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי | |
Contenido | ||
El Talmud de Jerusalén es unos 200 años anterior a su contrapartida, el Talmud de Babilonia (conocido en hebreo como Talmud Bavli), y está escrito principalmente en arameo palestino judío. Ambas versiones del Talmud constan de dos partes: la Mishná (de la que existe sólo una versión), que fue finalizada por Yehudah Hanasí hacia el año 200 d. C., y la Guemará babilónica o bien la Guemará de Jerusalén. La Guemará es pues lo que diferencia al Talmud de Jerusalén de su contraparte babilónica. La Guemará de Jerusalén contiene las discusiones escritas de generaciones de rabinos de las academias talmúdicas de Siria Palestina, en Tiberíades y Cesarea, y fue recopilada en forma de libro en torno a los años 350-400 d. C.[3]
Fue redactado deprisa, bajo la presión de las circunstancias históricas. Los tratados talmúdicos del orden de Nezikín muestran diferencias significativas en la forma y el estilo en comparación con los otros tratados, lo que sugiere que son el resultado de una composición más antigua (50 años antes de que el resto del Talmud).
Lo conciso del texto y su mal estado de conservación dificultaron su lectura y pronto empezó a ser ignorado. Asimismo, muchas de sus páginas se perdieron irremediablemente. Con todo, el Talmud de Jerusalén sigue siendo una fuente indispensable para comprender el desarrollo de la ley judía en la tierra de Israel. También se utilizó ampliamente para estudiar el Talmud de Babilonia en la academia rabínica de Cairuán liderada por Chananel ben Chushiel y Nissim Gaon, con el resultado de que las opiniones expresadas en él llegaron a encontrarse tanto en los comentarios de Rashi como en los de los tosafot, así como en el Mishneh Torah de Maimónides. También lo utilizan los talmudistas para encontrar lecturas alternativas de pasajes difíciles.