Tolkāppiyam
libro de තොල්කාප්පියර් / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Tolkāppiyam, también romanizado como Tholkaappiyam ( en tamil: தொல்காப்பியம் listenⓘ, lit. "poema antiguo"), [1]es el texto de gramática tamil más antiguo que se conserva y la obra extensa más antigua de literatura tamil. [2] [3] Es el texto tamil más antiguo que menciona dioses identificados a menudo como deidades hindúes. Mayyon como (Vishnu), Seyyon como (Skanda), Vendhan como (Indra), Varuna como (Varuna) y Kotṟavai como (Devi o Bagavathi) son los dioses mencionados. [4] Los manuscritos supervivientes del Tolkappiyam constan de tres libros ( atikaram ), cada uno con nueve capítulos ( iyal ), con un total acumulado de 1.610 (483+463+664) sutras en la métrica nūṛpā. [5] [note 1] Es un texto completo sobre gramática e incluye sutras sobre ortografía, fonología, etimología, morfología, semántica, prosodia, estructura de oraciones y la importancia del contexto en el lenguaje. [5]
El Tolkappiyam es difícil de fechar. Algunos en la tradición tamil sitúan el texto en el mítico segundo sangam, de diversas formas en el primer milenio a. C. o antes. [7] Los estudiosos sitúan el texto mucho más tarde y creen que evolucionó y se expandió durante un período de tiempo. Según Nadarajah Devapoopathy, la capa más antigua del Tolkappiyam probablemente se compuso entre los siglos II y I a. C., [8] y las versiones manuscritas existentes se fijaron aproximadamente en el siglo V d. C. [9] El texto Tolkappiyam Ur probablemente se basó en alguna literatura desconocida incluso más antigua. [10] El Tolkappiyam pertenece al segundo período Sangam.
Iravatham Mahadevan fecha el Tolkappiyam no antes del siglo II d. C., ya que menciona que el puḷḷi es una parte integral de la escritura tamil. El puḷḷi (una marca diacrítica para distinguir consonantes puras de consonantes con vocales inherentes) solo prevaleció en los epígrafes tamiles después del siglo II d. C. [11] Según el lingüista S. Agesthialingam, Tolkappiyam contiene muchas interpolaciones posteriores, y el lenguaje muestra muchas desviaciones consistentes con el antiguo tamil tardío (similar a Cilappatikaram), en lugar de los primeros poemas tamiles antiguos de Eṭṭuttokai y Pattuppāṭṭu. [12]
El Tolkappiyam contiene versos aforísticos organizados en tres libros: el Eluttatikaram ("Eluttu" que significa "letra, fonema"), el Sollatikaram ("Sol" que significa "sonido, palabra") y el Porulatikaram ("Porul" que significa "tema", es decir, prosodia, retórica, poética). [13] El Tolkappiyam incluye ejemplos para explicar sus reglas, y estos ejemplos proporcionan información indirecta sobre la antigua cultura, sociología y geografía lingüística tamil. Se menciona por primera vez por su nombre en el Akapporul de Iraiyanar (un texto de los siglos VII u VIII) como referencia autorizada, y el Tolkappiyam sigue siendo el texto autorizado sobre la gramática tamil. [14] [15] [note 2]