Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

Santiago Lopo

escritor y traductor gallego De Wikipedia, la enciclopedia libre

Santiago Lopo
Remove ads

Santiago Lopo (Vigo; 2 de marzo de 1974) es un escritor, profesor y traductor gallego.

Datos rápidos Información personal, Nacimiento ...
Remove ads

Trayectoria

Se inició profesionalmente traduciendo guiones cinematográficos en inglés para televisión. Actualmente es profesor de francés en la Escuela Oficial de Idiomas de Pontevedra.[1] Desde el 2000 colabora con la revista Unión Libre, donde publicó diversos artículos y traducciones.[2]

Obra en gallego

Novela

  • Game over, 2007, Biblos Clube de Lectores.
  • Peaxes, 2009, Xerais.[3]
  • Hora zulú, 2012, Editorial Galaxia.
  • A Diagonal dos Tolos, 2014, Editorial Galaxia.
  • A arte de trobar, 2017, Xerais.
  • A carteira, 2021, Xerais.[4]

Relato corto

  • Sorrí, Nené, sorrí!, 2014, en Grial: revista galega de cultura, n.º 202.
  • A voz das nereidas, 2016, Editorial Elvira.
  • Siméon de la Manche, 2018, en Contra o vento. 30 anos do Premio Manuel García Barros, Editorial Galaxia.
  • Nómades, 2021, en O libro da música, Editorial Galaxia.
  • A pantasma da insua, 2023, Editorial Elvira. [5] [6] [7]

Traducciones

  • O meu criado e mais eu. Citomegalovirus, de Hervé Guibert, con Xavier Queipo, 1998, Xerais.
Remove ads

Obra traducida al español

Novela

  • Hora zulú, 2015, Mar Maior.

Obra traducida al inglés

Novela

  • The Postwoman, 2024, Small Stations Press.

Premios

Referencias

Enlaces externos

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads