Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
hender
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| hender | |
| pronunciación (AFI) | [ẽn̪ˈd̪eɾ] |
| silabación | hen-der |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| variantes | fender[1], hendir |
| rima | eɾ |
Etimología 1
Del castellano antiguo fender, y este del latín findere[2], del protoindoeuropeo *bʰeid-.[3] Compárese el catalán fendre, el francés fendre, el gallego fender, el italiano fendere o el portugués fender.
Verbo transitivo
- 1
- Cortar profundamente un cuerpo sólido sin partirlo del todo.
- Uso: anticuado, académico.
- Sinónimos: rajar, rasgar.
- Relacionado: hendidura
- Ejemplo:
Y para en argumento de la estimación que de los españoles tenía, llegóse a Vasco Núñez y pónele la mano a la espada diciendo: ‘¿Quién contra esta macana(o como allí se llamaba), que de un golpe hiende un hombre por medio , ha de pensar prevalecer, si no fuero alguno que no tuviere seso?Bartolomé de las Casas. Historia de las Indias. Página 1971. 1875.
- 2
- Atravesar un cuerpo líquido o gaseoso o cortar su superficie.
- Uso: académico.
- Sinónimos: cortar, surcar.
- Ejemplo:
el canto intermitente del aserradero que hendía el aire hasta las casas cuando la tarde era muy límpidaMaría Luisa Bombal. La Última Niebla/La Amortajada. Capítulo La Amortajada. Página 122. Editorial: Planeta. 2012.
- Ejemplo:
En fin al gran Danubio s'encomienda;
por él suelta la rienda a su navío,
que con poco desvío de la tierra
entre una y otra sierra el agua hiende.Garcilaso de la Vega & Elias L. Rivers. Poesías castellanas completas. Página 181. 1972. - Ejemplo:
Esto dize el Sabio que dirán los condenados, los quales, en el mesmo capítulo, comparan el curso de su vida a la sombra que no dexa rastro, y al mensajero que presto passa sin dar nuevas de lo que lleva, y al navío que passa entre las ondas sin dexar señal después de su camino, y al ave que hiende el ayre con sus alas sin que quede rastro d'ella, y a la saeta que, passando presto, no sabemos señalar con el dedo el lugar por donde passó.Francisco de Osuna. Sexta parte del Abecedario espiritual. Página 934. 1554.
- 3
- Abrirse paso entre una multitud de cosas o personas.
- Uso: figurado, anticuado, literario.
- Sinónimo: atravesar.
- Ejemplo:
Ra miro, movido ahora por misterioso impulso, hendió la muchedumbre hasta llegar á la fila de alabarderos.Enrique Larreta. La gloria de Don Ramiro. Página 415. 1908.
- Ejemplo:
A ratos hendía la multitud un ‘corredor’ con las ‘muestras’ de café en la mano o un ‘pacotillero’ dando alaridos.José Rafael Pocaterra. Tierra del sol amada. Página 85. 1918.
Conjugación
Conjugación de hender paradigma: entender (irregular) [▲▼]
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1–3] spalten (de)
- Catalán: [1–3] fendre (ca)
- Esperanto: [1] fendi (eo)
- Finés: [1] halkaista (fi)
- Francés: [1–3] fendre (fr); lézarder (fr)
- Gallego: [1–3] fender (gl)
- Inglés: [1–3] cleave (en)
- Italiano: [1–3] fendere (it)
- Latín: [1] findere (la); scindere (la)
- Neerlandés: [1] klieven (nl)
- Polaco: [1] rozłupać (pl)
- Portugués: [1–3] fender (pt)
- Ruso: [1] раскалывать (ru) “raskalyvat’”
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads