Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
infierno
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
infierno | |
pronunciación (AFI) | [iɱˈfjeɾ.no] |
silabación | in-fier-no[1] |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | eɾ.no |
Etimología 1
Del latín infernum, forma neutra de infernus ("de las regiones bajas"), de inferus ("bajo, inferior").
Sustantivo masculino
infierno ¦ plural: infiernos
- 1 Religión
- Lugar ultramundano al que algunas doctrinas consideran que las almas de los muertos infortunados son llevadas tras su defunción.
- 2
- En particular, para el cristianismo, el Islam y otras religiones, lugar ultramundano al que los pecadores irredentos son enviados tras la muerte para su eterno castigo.
- 3
- Por extensión, tormento al que estos son sometidos.
- Sinónimo: condenación
- Antónimos: gloria, visión beatífica
- 4
- Lugar de mucho alboroto y discordia.
- Uso: figurado.
- 5
- Lugar muy caluroso y agobiante.
- Uso: figurado.
- 6
- Situación de gran padecimiento y angustia.
- Uso: figurado.
- 7
- Lugar donde se pasan muchas calamidades y situaciones aciagas y adversas.
- Uso: coloquial, figurado.
Locuciones
Locuciones con «infierno» [▲▼]
- ¡al infierno! (con algo o alguien): Expresión que indica el enfado o desesperación que provoca algo o alguien.
- el quinto infierno: Lugar muy lejano o apartado.
- irse al infierno: Fracasar o salir mal algo. En imperativo, expresión de rechazo que manifiesta mucho enfado.
- mandar al infierno: Abandonar o rechazar algo.
Véase también
Wikipedia tiene un artículo sobre infierno.
- Consultar este término en Wikisource
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: [1,2] hel (af)
- Serbocroata: [1,2] pakao (sh); пакао (sh)
- Albanés: [1,2] skëterrë (sq)
- Alemán: [1,2] Hölle (de) (femenino)
- Árabe: [1,2] جحيم (ar)
- Bretón: [1,2] ifern (br) (masculino)
- Búlgaro: [1,2] джендем (bg); пъкъл (bg)
- Catalán: [1,2] infern (ca)
- Checo: [1,2] peklo (cs)
- Coreano: [1,2] 지혹 (ko)
- Danés: [1,2] helvede (da)
- Escocés: [1,2] hell (sco)
- Eslovaco: [1,2] peklo (sk)
- Esloveno: [1,2] pekel (sl)
- Esperanto: [1,2] infero (eo)
- Estonio: [1,2] põrgu (et)
- Vasco: [1,2] infernu (eu)
- Extremeño: [1,2] ifiernu (ext)
- Feroés: [1,2] helviti (fo)
- Finés: [1,2] helvetti (fi)
- Francés: [1,2] enfer (fr) (masculino)
- Frisón: [1,2] hel (fy)
- Gaélico escocés: [1,2] lfrinn (gd) (femenino)
- Galés: [1,2] uffern (cy)
- Griego: [1,2] άδης (el)
- Griego: τάρταρα (el)
- Hebreo: [1,2] גיהנום (he)
- Hindi: [1,2] नरक (hi)
- Hindi: जहन्नुम (hi)
- Húngaro: [1,2] pokol (hu)
- Ido: [1,2] inferno (io)
- Indonesio: [1,2] neraka (id)
- Inglés: [1,2] hell (en)
- Interlingua: [1,2] inferno (ia)
- Irlandés: [1,2] ifreann (ga)
- Italiano: [1,2] inferno (it)
- Japonés: [1,2] 地獄 (ja)
- Japonés: 魔界 (ja)
- Narom: [1,2] enfé (nrm)
- Latín: [1,2] infernus (la) (masculino)
- Letón: [1,2] elle (lv) (femenino)
- Lingala: [1,2] lífelo (ln)
- Lituano: [1,2] pragaras (lt) (masculino)
- Chino: [1,2] 地獄 (zh)
- Manés: [1,2] niurin (gv)
- Maratí: [1,2] नरक (mr)
- Min nan: [1,2] 地獄 (nan)
- Náhuatl clásico: [1] mictlan (nci)
- Neerlandés: [1,2] hel (nl)
- Noruego bokmål: [1,2] helvete (no) (neutro)
- Noruego nynorsk: [1,2] helvete (nn) (neutro)
- Occitano: [1,2] infèrn (oc)
- Papiamento: [1,2] fiernu (pap)
- Persa: [1,2] دوزخ (fa)
- Polaco: [1,2] piekło (pl) (masculino)
- Portugués: [1,2] inferno (pt) (masculino)
- Quechua cuzqueño: [1,2] ukhu pacha (quz)
- Rumano: [1,2] iad (ro); infern (ro)
- Ruso: [1,2] ад (ru)
- Sardo: [1,2] iférru (sc)
- Sranan tongo: [1,2] didibrikondre (srn)
- Sueco: [1,2] helvete (sv) (neutro)
- Tailandés: [1,2] นรก (th)
- Telugú: [1,2] నరక (te)
- Turco: [1,2] cehennem (tr)
- Turcomano: [1,2] dowzah (tk)
- Ucraniano: [1,2] пекло (uk)
- Vietnamita: [1,2] tuyền đài (vi); âm phủ (vi)
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de infernar.
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads