Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

lamber

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads

Español

lamber
pronunciación (AFI) [lãmˈbeɾ]
silabación lam-ber
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.[1]

Verbo transitivo

1
Frotar algo con el dorso de la lengua.
  • Ámbito: América, Canarias, Castilla, Extremadura, León (España)
  • Uso: anticuado, rural
  • Sinónimos: lambiar, lamer.
  • Ejemplo: 

    Muchas veces me he puesto á considerar aquel mandamiento de Dios que en el Levítico puso á los sacerdotes, de que siempre ardiese fuego en su altar; y pienso que fué en significación de esto que voy diciendo, porque ningún cuidado mayor ha de haber en el alma que el de arder siempre en el amor de su Dios, hecha, como dijo Isaías (Esa., 31), una calera encendidísima, que no sólo convalezca y se cebe en su material propio, sino en su contrario, como el fuego que bajó sobre el sacrificio de Elías, que quemó el buey y la leña y las piedras y se lambía el agua que estaba en derredor.Juan de los Ángeles. Obras místicas del M. R. P. Fr. Página 466. 1912.

2
Halagar a alguno por propio interés.
  • Ámbito: México
  • Uso: anticuado
  • Sinónimo: adular.

Conjugación

Conjugación de lamberparadigma: temer (regular) []
Más información Formas no personales (verboides), Infinitivo ...

Traducciones

Traducciones []
  • Serbocroata: [1] lizati liznuti лизати (sh) “lizati”
  • Albanés: [1] lëpij (sq)
  • Alemán: [1] lecken (de)
  • Árabe: [1] لحس (ar) “láHasa”; لعق (ar) “lá3iqa”
  • Armenio: [1] լիզել (hy) “lizel”; լպստել (hy) “lpstel”
  • Asturiano: [1] llamber (ast)
  • Bajo sórabo: [1] lizaś (dsb)
  • Bengalí: [1] চাটা (bn) “caţa”
  • Caboverdiano: [1] lápu-lápu (kea); lembi (kea)
  • Catalán: [1] llepar (ca)
  • Checo: [1] lízat (cs)
  • Mandarín: [1]  (cmn) “tiǎn”; (cmn) “shì”
  • Coreano: [1] 핥다 (ko) “haltda”
  • Criollo santotomense: [1] loló (cri)
  • Esloveno: [1] lizati (sl); polizati (sl)
  • Esperanto: [1] leki (eo)
  • Extremeño: [1] lambel (ext)
  • Feroés: [1] sleikja (fo)
  • Finés: [1] nuolla (fi)
  • Francés: [1] lécher (fr)
  • Frisón de Saterland: [1] likje (stq)
  • Gaélico escocés: [1] imlich (gd)
  • Gallego: [1] lamber (gl)
  • Griego: [1] γλείφω (el) “gleífo”
  • Hawaiano: [1] palu (haw)
  • Hebreo: [1] לקק (he) “likek”
  • Hindi: [1] चाटना (hi) “cāṭnā”
  • Indonesio: [1] jilat (id)
  • Inglés: [1] lick (en); lap (en)
  • Islandés: [1] sleikja (is)
  • Italiano: [1] leccare (it)
  • Japonés: [1] なめる (ja) “nameru”
  • Japonés: 舐める (ja)
  • Japonés: 嘗める (ja)
  • Japonés: 舐ぶる (ja)
  • Lao: [1] ເລຍ (lo) “lia”
  • Latín: [1] lambere (la); lingere (la)
  • Letón: [1] laizīt (lv)
  • Lituano: [1] laižyti (lt)
  • Macedonio: [1] лиже (mk) “líže”
  • Malayo: [1] bocor (ms)
  • Neerlandés: [1] likken (nl)
  • Persa: [1] لیسیدن (fa) “lisidan”
  • Papiamento: [1] lek (pap)
  • Polaco: [1] lizać (pl)
  • Portugués: [1] lamber (pt)
  • Rumano: [1] linge (ro)
  • Ruso: [1] лизать (ru) “lizát'”
  • Serbocroata: [1] lizati (sh)
  • Sranan tongo: [1] leki (srn)
  • Sueco: [1] slicka (sv)
  • Tétum: lambe belo (tet)
  • Turco: [1] yalamak (tr)
  • Urdu: [1] چاٹنا (ur) “cāṭnā”
  • Vilamoviciano: [1] łakia (wym)
  • Ídish: [1] לעקן (yi) “lekn”
Remove ads

Asturiano

lamber
pronunciación (AFI) [lãmˈbeɾ]
silabación lam-ber
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.

Verbo transitivo

1
Lamber, lamer.

Gallego

lamber
pronunciación (AFI) [lamˈbeɾ]
silabación lam-ber
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.

Verbo transitivo

1
Lamber, lamer.

Portugués

lamber
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín lambere, y este del protoindoeuropeo *lab-.

Verbo transitivo

1
Lamber, lamer.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads